Nix is verjesse كلمات أغنية ترجمة عربية
يجلب - نيكس هو verjesse
by Brings
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Die scheife Ton, vun dinger eeschte Jitta.
النبرة الملتوية لجيتا الجادة.
Hadd9
كان9
Jaje de Wang vun dem Hingerhoff.
جاجي دي وانغ فون هينجرهوف.
De Nohbersluck schange bovven am Finster.
يتغير Nohbersluck أعلاه في الظلام.
Hadd9
كان9
Du wos jenau: Dat jitt widder Zoff.
أنت تعلم ذلك: هذا سوف يحدث مرة أخرى.
Du moots sei han, dieselve Jitta
أنت تشبهه، نفس جيتا
Hadd9
كان9
wie da dude Hippie an dinger Wand.
من هو ذلك الرجل الهبي الموجود في حائطك؟
De Mamm hat d'r letzte Penning jejovve.
وكانت الأم jejovve قرش آخر.
Hadd9
كان9
Nit eimol em Levve hat sei dich verkannt.
لم يعرفك ليف ولو مرة واحدة.
Un en d'r Schull wor dat och nit anders.
والمدرسة لم تكن مختلفة.
Hadd9
كان9
?Hat keine Zweck!' han se d'r Mamm jesaat.
?ليس له أي غرض!' هان سي آر والدة جيسات.
?Ne flinke Finger, doch em Kopp jet langsam.'
?إصبع ذكيا، ولكن رأس بطيء.
Hadd9
كان9
Su han se ding Muse he plattjemaat.
Su han se ding Muse he plattjemaat.
Nix is verjesse.
لا شيء يضيع.
Hadd9
كان9
(Nix is vorbei.)
(لم ينته شيء.)
Hadd9
كان9
Wat et och es - (ehr sid immer noch zwei.)
مهما كان الأمر - (مازلتما في الثانية).
Un wenn du huck ding Jitta spills,
وإذا لعبت هاك دينغ جيتا،
Hadd9
كان9
es de Mamm met dobei.
إنها الأم معهم.
Nix is verjesse.
لا شيء يضيع.
HH
سمو
Do jov et nor eins - dat es: Spille! Spille!
Do jov et nor eins - dat es: العب! يلعب!
Hadd9
كان9
Bes dat de Finger blodich sin.
تأكد من أن أصابعك ملطخة بالدماء.
D'r Pap es am floche un de Mamm am laache.
أبي يضحك وأمي تضحك.
Wat et och wor: Sei krach et immer hin.
مهما كان: فليكن دائمًا.
Vill ze froh wood sei uch jenomme.
سعيد جدا أن أكون وحيدا.
Hadd9
كان9
Et moot wiggerjon, och ohne de Mamm.
إنه أمر مثير للجدل، حتى بدون الأم.
D'r Pap es allt lang nit mih am schange.
لم يغيرني الورم لفترة طويلة.
Hadd9
كان9
Villeich es or Zick jetz dran.
Villeich أو زيك الآن فيه.
Nix is verjesse.
لا شيء يضيع.
Hadd9
كان9
(Nix is vorbei.)
(لم ينته شيء.)
Hadd9
كان9
Wat et och es - (ehr sid immer noch zwei.)
مهما كان الأمر - (مازلتما في الثانية).
Un wenn du huck ding Jitta spills,
وإذا لعبت هاك دينغ جيتا،
Hadd9
كان9
es de Mamm met dobei.
إنها الأم معهم.
Nix is verjesse.
لا شيء يضيع.
HH
سمو
ridge
ريدج
De Mamm hat sich vor dich jestallt.
وقفت الأم أمامك.
Wat et och wor - sei hat nit lang verzallt:
مهما كان - لم يدم طويلا:
Hadd9
كان9
?Minge Jung hat immer Rach.
?Minge Jung كان لديه ضغينة دائمًا.
Wie och anders? De Welt es schlach!'
من آخر؟ العالم ينبض!
Hadd9
كان9
?Minge Jung hat immer Rach.
?Minge Jung كان لديه ضغينة دائمًا.
Wie och anders? De Welt es schlach!'
من آخر؟ العالم ينبض!
Nix is verjesse.
لا شيء يضيع.
Hadd9
كان9
(Nix is vorbei.)
(لم ينته شيء.)
Hadd9
كان9
Wat et och es - (ehr sid immer noch zwei.)
مهما كان الأمر - (مازلتما في الثانية).
Un wenn du huck ding Jitta spills,
وإذا لعبت هاك دينغ جيتا،
Hadd9
كان9
es de Mamm met dobei.
إنها الأم معهم.
Nix is verjesse.
لا شيء يضيع.
HH
سمو
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
