Circus 歌詞 日本語訳
ブリトニー・スピアーズ - サーカス
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, these chords are done by request, so I hope others will enjoy it as well!
みなさん、これらのコードはリクエストに応じて作成されたものなので、他の人にも楽しんでいただけると幸いです。
comment and rate!
コメントと評価してください!
The song really only plays the F#m chord during the verses, then just the notes (A, G#,
この曲は実際には詩の間で F#m コードのみを演奏し、その後は音符 (A、G#、
after it, but it sounds okay if you play the chords as well. Also, the pre-chorus only
コードを弾いても大丈夫です。また、サビ前のみ
notes, but once again, the chords sound fine.
ノートですが、もう一度言うと、コードはうまく聞こえます。
Britney Spears - Circus
ブリトニー・スピアーズ - サーカス
Tuning - Standard
チューニング - 標準
A - 577655 or (002220)
A - 577655 または (002220)
G - 355433 or (320003)
G-355433 または (320003)
Intro: F#m A G# G
イントロ: F#m A G# G
There's only two types of people in the world
世界には二種類の人間しかいない
The ones that entertain, and the ones that observe
楽しませる人、観察する人
Well baby I'm a put-on-a-show kinda girl
まあ、ベイビー、私は見世物みたいな女の子です
Don't like the backseat, gotta be first (oh, oh)
後部座席は嫌だから一番乗りしなきゃ (ああ、ああ)
I'm like the ringleader
首謀者みたいなもんだよ
I call the shots (call the shots)
私はショットを呼び出します(ショットを呼び出します)
I'm like a firecracker
私は爆竹のようだ
I make it hot (make it hot)
私はそれを熱くする(それを熱くする)
when i put on a show...
番組をやるときに…
Pre-Chorus (F#m & Bm)
プリコーラス (F#m & Bm)
(1)I feel the adrenaline moving through my veins (hah, hah, hah)
(1) アドレナリンが血管の中を流れているのを感じます (ハッ、ハッ、ハッ)
(2)Spotlight on me and i'm ready to break (hah, hah, hah)
(2) 私にスポットライトが当たったら、ブレイクする準備はできています (ハッ、ハッ、ハッ)
(1)I'm like a performer, the dancefloor is my stage (hah, hah, hah)
(1)私はパフォーマーのようなもの、ダンスフロアが私のステージです (ハッ、ハッ、ハッ)
(2)Better be ready, hope that ya feel the same (hah, hah, hah)
(2) 準備はしておいたほうがいいよ、あなたも同じ気持ちだといいのですが (ハッ、ハッ、ハッ)
All the eyes on me in the center of the ring
リング中央の私に注目が集まる
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
When i crack that whip, everybody gonna trip
私がその鞭を鳴らしたら、みんなつまずくだろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
Don't stand there watching me, follow me
そこに立って私を見ているのはやめて、私に従ってください
Show me what you can do
あなたに何ができるか見せてください
Everybody let go, we can make a dance floor
みんな手放して、ダンスフロアを作ろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah, ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho)
まるでサーカスみたい (ああ、ああ、あはは、は、は、は、ほ、ほ、ほ)
Verse 2 (Same as 1)
詩 2 (1 と同じ)
There's only two types of guys out there
世の中には二種類の男しかいない
Ones that can hang with me, and ones that are scared
一緒にいてくれる人も、怖い人も
So baby, I hope that you, came prepared
だからベイビー、準備ができていればいいのですが
I run a tight ship, so beware
タイトな船を運行しているので気をつけてください
I'm a like the ringleader,
首謀者みたいなもんだよ
I call the shots (Call the shots)
私はショットを呼び出します (ショットを呼び出します)
I'm like a firecracker,
私は爆竹のようなものです、
I make it hot (make it hot)
私はそれを熱くする(それを熱くする)
When I put on a show...
番組をやると…
I feel the adrenaline moving through my veins
アドレナリンが血管を駆け巡るのを感じる
Spotlight on me and I'm ready to break
私にスポットライトが当たったら、ブレイクする準備はできています
I'm like a performer, the dancefloor is my stage
私はパフォーマーのようなもの、ダンスフロアが私のステージです
Better be ready, I bet you feel the same
準備はしておいたほうがいい、きっとあなたも同じように感じているはず
All eyes on me, in the center of the ring
リングの中央でみんなが私に注目
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
When I crack that whip, everybody gonna trip
私がその鞭を鳴らしたら、みんなつまずくだろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
そこに立って私を見ているのはやめて、ついて来て、あなたに何ができるかを見せてください
Everybody let go, we can make a dancefloor
みんな手放して、ダンスフロアを作ろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
HA. HA. HA. HA. HA. HA. HA. (Let's go)
はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。はぁ。 (行きましょう)
(Break - No music, just beats)
(休憩 - 音楽なし、ビートだけ)
(Uh. Uh. Uh-huh) Let me see what you can do
(Uh. Uh. Uh-huh) 何ができるか見てみましょう
(Uh. Uh. Uh-huh) I'm runnin' this
(Uh. Uh. Uh-huh) 私はこれを実行しています
(Like-like-like a circus) Yeah
(まるでサーカスのよう) そう
Like a what? (Like-like-like a circus)
何か? (まるでサーカスのよう)
All eyes on me, in the center of the ring
リングの中央でみんなが私に注目
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
When I crack that whip, everybody gonna trip
私がその鞭を鳴らしたら、みんなつまずくだろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
そこに立って私を見ているのはやめて、ついて来て、あなたに何ができるかを見せてください
Everybody let go, we can make a dancefloor
みんな手放して、ダンスフロアを作ろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
All eyes on me, in the center of the ring
リングの中央でみんなが私に注目
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
When I crack that whip, everybody gonna trip
私がその鞭を鳴らしたら、みんなつまずくだろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
そこに立って私を見ているのはやめて、ついて来て、あなたに何ができるかを見せてください
Everybody let go, we can make a dancefloor
みんな手放して、ダンスフロアを作ろう
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
まるでサーカスのよう (ああ、ああ、あははは)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.