Lonely Paroles Traduction Française

Britney Spears - Solitaire

by Britney Spears

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Britney Spears Lonely

To think I'm so naive
Dire que je suis si naïf
How dare you play with me
Comment oses-tu jouer avec moi
I gave you heart and soul yeah
Je t'ai donné cœur et âme ouais
Tell me baby please
Dis-moi bébé s'il te plaît
Why you screwin' with my head
Pourquoi tu te fous de ma tête
I don't think you understand
Je ne pense pas que tu comprennes
I wont take your (gasp) no more
Je ne prendrai plus ton (halètement)
Don't knock on my door
Ne frappe pas à ma porte
Not this time because I recognize
Pas cette fois parce que je reconnais
I've heard it all before and I-I-I-I
J'ai déjà tout entendu et je-je-je-je
I think of all the time I wasted
Je pense à tout le temps que j'ai perdu
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai ramené
Ain't no way I'll be lonely
Ce n'est pas possible que je sois seul
I don't wanna let you back in
Je ne veux pas te laisser rentrer
Lets just face it, I'm...
Soyons réalistes, je suis...
...better off alone and I won't turn back
... mieux vaut être seul et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seul
I don't wanna let you back in
Je ne veux pas te laisser rentrer
Don't tell me how to feel
Ne me dis pas ce que je ressens
Or say that you're for real
Ou dis que tu es réel
My minds made up I'm cool without ya
Ma décision est prise, je suis cool sans toi
You got no more appeal
Tu n'as plus d'appel
Now this girl don't need no man
Maintenant, cette fille n'a plus besoin d'aucun homme
Say what she can do or she can't
Dis ce qu'elle peut faire ou ce qu'elle ne peut pas faire
Now I live for me
Maintenant je vis pour moi
All the things that make you think
Toutes les choses qui te font réfléchir
Not this time because I recognize
Pas cette fois parce que je reconnais
I've heard it all before and I-I-I-I
J'ai déjà tout entendu et je-je-je-je
I think of all the time I wasted
Je pense à tout le temps que j'ai perdu
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai ramené
Ain't no way I'll be lonely
Ce n'est pas possible que je sois seul
I don't wanna let you back in
Je ne veux pas te laisser rentrer
Lets just face it, I'm...
Soyons réalistes, je suis...
...better off alone and I won't turn back
... mieux vaut être seul et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seul
I don't wanna let you back in
Je ne veux pas te laisser rentrer
Think of times you made me cry you...
Pense aux moments où tu m'as fait pleurer...
...had me so confused
... m'a rendu tellement confus
I'm tired of trying to leave behind this
Je suis fatigué d'essayer de laisser ça derrière moi
What's a girl to do?
Qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
Think about the times you made me sick
Pense aux fois où tu m'as rendu malade
I used to think I couldn't handle it
Je pensais que je ne pouvais pas le gérer
What you think I'm just another chick?
Qu'est-ce que tu penses que je suis juste une autre nana ?
You must have slipped boy, you must have tripped
Tu as dû glisser, garçon, tu as dû trébucher
Now that you figure you lost my trust you
Maintenant que tu penses que tu as perdu ma confiance
You had it all but now you left for nothin'
Tu avais tout mais maintenant tu es parti pour rien
Oh baby now I know you want my touch
Oh bébé maintenant je sais que tu veux mon contact
And now you're lonley and you still want me
Et maintenant tu es seul et tu me veux toujours
I think of all the time I wasted
Je pense à tout le temps que j'ai perdu
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai ramené
Ain't no way I'll be lonely
Ce n'est pas possible que je sois seul
I don't wanna let you back in
Je ne veux pas te laisser rentrer
Lets just face it, I'm...
Soyons réalistes, je suis...
...better off alone and I won't turn back
... mieux vaut être seul et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seul
I don't wanna let you back in
Je ne veux pas te laisser rentrer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.