Out From Under Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Britney Spears – Wyjdź spod spodu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi everyone) Please comment my first tab!
Cześć wszystkim) Proszę o komentarz na mojej pierwszej karcie!
Breathe you out
Oddychaj
Breathe you in
Wdychaj cię
You keep coming back to tell me
Ciągle wracasz, żeby mi powiedzieć
You're the one who could have been
Jesteś tym, który mógł być
And my eyes
I moje oczy
See it all so clear
Zobacz wszystko tak wyraźnie
It was long ago and far away but it never disappears
To było dawno temu i daleko, ale nigdy nie znika
I try to put it in the past
Próbuję umieścić to w przeszłości
Hold on to myself and don't look back
Trzymaj się i nie oglądaj się za siebie
I don't wanna dream about
Nie chcę o tym marzyć
All the things that never were
Wszystkie rzeczy, których nigdy nie było
Maybe I can live without
Może da się bez tego żyć
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
I don't wanna feel the pain
Nie chcę czuć bólu
What good would it do me now
Co dobrego by mi to teraz dało
I'll get it all figured out
Rozpracuję to wszystko
When I'm out from under (From under, from under, from under)
Kiedy wyjdę spod spodu (z dołu, spodu, spodu)
Verse 2 (same as 1)
Werset 2 (taki sam jak 1)
So let me go
Więc pozwól mi odejść
Just let me fly away
Po prostu pozwól mi odlecieć
Let me feel the space between us growing deeper
Pozwól mi poczuć, jak przestrzeń między nami się pogłębia
And much darker every day
I z każdym dniem dużo ciemniej
Watch me now and I'll be someone new
Obserwuj mnie teraz, a stanę się kimś nowym
My heart will be unbroken
Moje serce będzie niezłamane
It will open up for everyone but you
Otworzy się dla wszystkich oprócz ciebie
Even when I cross the line
Nawet gdy przekraczam granicę
It's like a lie I've told a thousand times
To jak kłamstwo, które powtarzałem tysiąc razy
I don't wanna dream about
Nie chcę o tym marzyć
All the things that never were
Wszystkie rzeczy, których nigdy nie było
Maybe I can live without
Może da się bez tego żyć
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
I don't wanna feel the pain
Nie chcę czuć bólu
What good would it do me now
Co dobrego by mi to teraz dało
I'll get it all figured out
Rozpracuję to wszystko
When I'm out from under (from under, from under, from under, from under)
Kiedy wyjdę spod spodu (z dołu, spodu, spodu, spodu)
And part of me still believes
I część mnie nadal wierzy
When you say you're gonna stick around
Kiedy mówisz, że zostaniesz
And part of me still believes
I część mnie nadal wierzy
We can find a way to work it out
Możemy znaleźć sposób, żeby to rozwiązać
But I know that we tried everything we could try
Ale wiem, że próbowaliśmy wszystkiego, czego mogliśmy spróbować
So let's just say goodbye Forever
Pożegnajmy się więc na zawsze
I don't wanna dream about
Nie chcę o tym marzyć
All the things that never were
Wszystkie rzeczy, których nigdy nie było
Maybe I can live without
Może da się bez tego żyć
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
I don't wanna feel the pain
Nie chcę czuć bólu
What good would it do me now
Co dobrego by mi to teraz dało
I'll get it all figured out
Rozpracuję to wszystko
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
I don't wanna dream about
Nie chcę o tym marzyć
All the things that never were
Wszystkie rzeczy, których nigdy nie było
Maybe I can live without
Może da się bez tego żyć
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
I don't wanna feel the pain
Nie chcę czuć bólu
What good would it do me now
Co dobrego by mi to teraz dało
I'll get it all figured out
Rozpracuję to wszystko
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
When I'm out from under
Kiedy wyjdę spod spodu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.