Out From Under Letras Tradução em Português
Britney Spears - Fora de baixo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi everyone) Please comment my first tab!
Olá a todos) Por favor, comentem minha primeira aba!
Breathe you out
Respire você
Breathe you in
Respire você
You keep coming back to tell me
Você continua voltando para me dizer
You're the one who could have been
Você é quem poderia ter sido
And my eyes
E meus olhos
See it all so clear
Veja tudo tão claro
It was long ago and far away but it never disappears
Foi há muito tempo e muito longe, mas nunca desaparece
I try to put it in the past
Eu tento colocar isso no passado
Hold on to myself and don't look back
Segure-se e não olhe para trás
I don't wanna dream about
Eu não quero sonhar
All the things that never were
Todas as coisas que nunca existiram
Maybe I can live without
Talvez eu possa viver sem
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
I don't wanna feel the pain
Eu não quero sentir a dor
What good would it do me now
Que bem isso me faria agora
I'll get it all figured out
Eu vou resolver tudo
When I'm out from under (From under, from under, from under)
Quando estou fora de baixo (de baixo, de baixo, de baixo)
Verse 2 (same as 1)
Versículo 2 (igual ao 1)
So let me go
Então deixe-me ir
Just let me fly away
Apenas deixe-me voar para longe
Let me feel the space between us growing deeper
Deixe-me sentir o espaço entre nós cada vez mais profundo
And much darker every day
E muito mais escuro a cada dia
Watch me now and I'll be someone new
Observe-me agora e serei alguém novo
My heart will be unbroken
Meu coração estará intacto
It will open up for everyone but you
Ele se abrirá para todos, menos para você
Even when I cross the line
Mesmo quando eu cruzo a linha
It's like a lie I've told a thousand times
É como uma mentira que já contei mil vezes
I don't wanna dream about
Eu não quero sonhar
All the things that never were
Todas as coisas que nunca existiram
Maybe I can live without
Talvez eu possa viver sem
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
I don't wanna feel the pain
Eu não quero sentir a dor
What good would it do me now
Que bem isso me faria agora
I'll get it all figured out
Eu vou resolver tudo
When I'm out from under (from under, from under, from under, from under)
Quando estou fora de baixo (de baixo, de baixo, de baixo, de baixo)
And part of me still believes
E parte de mim ainda acredita
When you say you're gonna stick around
Quando você diz que vai ficar por aqui
And part of me still believes
E parte de mim ainda acredita
We can find a way to work it out
Podemos encontrar uma maneira de resolver isso
But I know that we tried everything we could try
Mas eu sei que tentamos tudo o que podíamos tentar
So let's just say goodbye Forever
Então vamos dizer adeus para sempre
I don't wanna dream about
Eu não quero sonhar
All the things that never were
Todas as coisas que nunca existiram
Maybe I can live without
Talvez eu possa viver sem
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
I don't wanna feel the pain
Eu não quero sentir a dor
What good would it do me now
Que bem isso me faria agora
I'll get it all figured out
Eu vou resolver tudo
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
I don't wanna dream about
Eu não quero sonhar
All the things that never were
Todas as coisas que nunca existiram
Maybe I can live without
Talvez eu possa viver sem
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
I don't wanna feel the pain
Eu não quero sentir a dor
What good would it do me now
Que bem isso me faria agora
I'll get it all figured out
Eu vou resolver tudo
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
When I'm out from under
Quando eu estou fora de baixo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
