Unusual You Paroles Traduction Française

Britney Spears - Vous inhabituel

by Britney Spears

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Britney Spears Unusual You

Nothin? about you is typical
Rien ? à propos de toi, c'est typique
Nothin? about you's predictable
Rien ? à propos de toi, c'est prévisible
You got me all twisted and confused
Tu m'as rendu tout tordu et confus
(It's so you)
(C'est tellement toi)
Up ?til now, I thought I knew love
Jusqu'à maintenant, je pensais connaître l'amour
Nothin? to lose and it's damaged ?cause
Rien ? perdre et c'est endommagé ? parce que
Pattern to fall as quick as I do
Le modèle tombe aussi vite que moi
(But now)
(Mais maintenant)
Bridges are burnin?
Les ponts brûlent ?
Baby, I'm learnin?
Bébé, j'apprends ?
A new way of thinking now
Une nouvelle façon de penser maintenant
Love, I can see
Amour, je peux voir
Nothing will be
Rien ne sera
Just like it was
Tout comme c'était le cas
Is that because
Est-ce parce que
Baby, you're so unusual
Bébé, tu es si inhabituel
Didn't anyone tell you you're s'posed to
Personne ne t'a dit que tu étais censé
Break my heart, I expect you to
Brise mon cœur, j'attends de toi
So why haven't you?
Alors pourquoi pas ?
Maybe you're not even human ?cause
Peut-être que tu n'es même pas humain ? parce que
Only an angel could be so unusual
Seul un ange pourrait être aussi inhabituel
Sweet surprise I could get used to
Douce surprise à laquelle je pourrais m'habituer
Unusual you
Tu es inhabituel
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Been so many things when I was someone else
J'ai vécu tellement de choses quand j'étais quelqu'un d'autre
Boxer in the ring, tryin? to defend myself
Boxer sur le ring, tu essaies ? me défendre
And the private eye to see what's goin? on
Et le détective privé pour voir ce qui se passe ? sur
(That's long gone)
(C'est parti depuis longtemps)
When I'm with you, I can just be myself
Quand je suis avec toi, je peux juste être moi-même
m
m
You're always where you say you will be
Tu es toujours là où tu dis que tu seras
Shocking, ?cause I never knew love like this
Choquant, parce que je n'ai jamais connu un amour comme celui-ci
Could exist
Pourrait exister
Tables are turnin?
Les tables se retournent ?
My heart is soarin?
Mon cœur s'envole ?
You'll never let me down
Tu ne me laisseras jamais tomber
Answer my call
Réponds à mon appel
Here after all
Ici après tout
Never met anyone
Je n'ai jamais rencontré personne
Like you
Comme toi
Baby, you're so unusual
Bébé, tu es si inhabituel
Didn't anyone tell you you're s'posed to
Personne ne t'a dit que tu étais censé
Break my heart, I expect you to
Brise mon cœur, j'attends de toi
So why haven't you?
Alors pourquoi pas ?
Maybe you're not even human ?cause
Peut-être que tu n'es même pas humain ? parce que
Only an angel could be so unusual
Seul un ange pourrait être si inhabituel
Sweet surprise I could get used to
Douce surprise à laquelle je pourrais m'habituer
Unusual you
Tu es inhabituel
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Baby, you're so unusual
Bébé, tu es si inhabituel
Didn't anyone tell you you're s'posed to
Personne ne t'a dit que tu étais censé
Break my heart, I expect you to
Brise mon cœur, j'attends de toi
So why haven't you?
Alors pourquoi pas ?
Maybe you're not even human ?cause
Peut-être que tu n'es même pas humain ? parce que
Only an angel could be so unusual
Seul un ange pourrait être si inhabituel
Sweet surprise I could get used to
Douce surprise à laquelle je pourrais m'habituer
Unusual you
Tu es inhabituel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.