Gold 歌詞 日本語訳

ブリット・ニコル - ゴールド

by Britt Nicole

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Britt Nicole Gold

Drop your strings down a half step (so the E strings turn to e flats, for example) to
弦を半音下げます(たとえば、E 弦が E フラットになります)。
make this song sound right. I hope this sounds okay. There was not a tab for this song, so
この曲を正しく聞こえるようにしてください。これで大丈夫だといいのですが。この曲にはタブ譜がなかったので、
I thought I would make one. If you find anything that isn??t correct, please let me
作ってみようと思いました。間違っている点を見つけたら、教えてください
know! God bless!
知ってます!神の祝福!
You were walking on the moon, now you're feeling low
あなたは月の上を歩いていた、今は気分が落ち込んでいる
What they said wasn't true, you're beautiful
彼らが言ったことは真実ではありません、あなたは美しいです
Sticks and stones break your bones, I know what you're feeling
棒や石は骨を折る、私はあなたの気持ちを知っています
Words like those won't steal your glow, you're one in a million
そんな言葉は君の輝きを奪わないよ、君は100万人に1人だよ
This, this is for all the girls, boys all over the world
これは、世界中のすべての女の子、男の子のためのものです
Whatever you've been told, you're worth more than gold
何を言われても、あなたには金以上の価値がある
So hold your head up high, it's your time to shine
だから頭を高く上げて、あなたが輝く時が来たのです
(Gold gold, you're gold)
(ゴールドゴールド、あなたはゴールドです)
You're worth more than gold
あなたには金以上の価値があります
(Gold gold you're gold)
(金、金、あなたは金)
Well everybody keeps score, afraid you're gonna lose
まあ、みんながスコアを維持している、あなたが負けることを恐れている
Just ignore they don't know the real you
彼らは本当のあなたを知らないので無視してください
All the rain in the sky can't put out your fire
空に雨が降ってもあなたの火は消えない
Of all the stars out tonight, you shine brighter
今夜出てくるすべての星の中で、あなたはより明るく輝いています
This, this is for all the girls, boys all over the world
これは、世界中のすべての女の子、男の子のためのものです
Whatever you've been told, you're worth more than gold
何を言われても、あなたには金以上の価値がある
So hold your head up high, it's your time to shine
だから頭を高く上げて、あなたが輝く時が来たのです
(Gold gold, you're gold)
(ゴールドゴールド、あなたはゴールドです)
You're worth more than gold
あなたには金以上の価値があります
(Gold gold you're gold)
(金、金、あなたは金)
So don't let anybody tell you that you're not loved
だから、あなたが愛されていないなんて誰にも言わせないでください
And don't let anybody tell you that you're not enough
そして、あなたが十分ではないなんて誰にも言わせないでください
Yeah there are days when we all feel like we're messed up
そうだ、私たちは皆、めちゃくちゃだと感じる日がある
But the truth is that we're all diamonds in the rough
でも真実は、私たちは皆ダイヤモンドの原石だということです
So don't be ashamed to wear your crown
だから、王冠をかぶることを恥ずかしがらないでください
You're a king you're a queen inside and out
あなたは王様です、あなたは内側も外側も女王です
You glow like the moon, you shine like the stars
あなたは月のように輝き、星のように輝きます
This is for you, wherever you are
これはどこにいてもあなたのものです
Yeah, yeah
はい、はい
You're gold
あなたは金です
This, this is for all the girls, boys all over the world
これは、世界中のすべての女の子、男の子のためのものです
Whatever you've been told, you're worth more than gold
何を言われても、あなたには金以上の価値がある
(So hold your head) So hold your head up high,
(だから頭を上げて) だから頭を高く上げて、
It's your time to shine
あなたが輝く時が来ました
(Gold gold, you're gold)
(ゴールドゴールド、あなたはゴールドです)
You're worth more than gold
あなたには金以上の価値があります
(Gold gold you're gold)
(金、金、あなたは金)
So don't be ashamed to wear your crown
だから、王冠をかぶることを恥ずかしがらないでください
You're a king you're a queen inside and out
あなたは王様です、あなたは内側も外側も女王です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.