Headphones 歌詞 日本語訳
ブリット・ニコル - ヘッドフォン
by Britt Nicole
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She gave it her best,
彼女は全力を尽くしました、
She tried to fit in
彼女は周囲に溶け込もうと努めた
She tried to be cool,
彼女はクールでいようとしたが、
But she never could win.
しかし、彼女は決して勝つことができませんでした。
Mum says shes great
ママは彼女は素晴らしいと言っています
Kids think shes weird
子供たちは彼女を変だと思う
honestly she wished she could dissapear.
正直に言って、彼女は消えてしまいたいと思っていました。
Why you try try to be like the rest of them
なぜ他の人たちと同じようになろうとするのか
When you know theres so much more within
自分の中にもっとたくさんのものがあると知ったら
Theres only one you
あなたは一人しかいない
Heres what ya gotta do-o
やるべきことはこれだ
Whoah whoah-o-o
おいおいおいおい
Anytime you feel alone
孤独を感じるときはいつでも
put on your headphones
ヘッドフォンをつけてください
Love loves coming
愛はやってくる
through your headphones
ヘッドフォンを通して
Anytime you feel alone
孤独を感じるときはいつでも
put on your headphones
ヘッドフォンをつけてください
Love loves coming
愛はやってくる
through your headphones
ヘッドフォンを通して
Love Love Love Love
ラブラブラブラブ
is coming through your headphones
ヘッドフォンから聞こえてくる
Love love love love
ラブラブラブラブ
is coming through your headphones
ヘッドフォンから聞こえてくる
He gets in his car
彼は車に乗ります
He falls apart
彼はバラバラになってしまう
It came to an end
それは終わりを迎えた
and now its breaking his heart
そして今、彼の心は張り裂けそうになっている
He wants to give up
彼は諦めたいのです
Wants to try again
もう一度試してみたい
honestly he doesnt know what hes feeling.
正直に言って、彼は自分が何を感じているかわかりません。
Hey you might not
ねえ、あなたはそうではないかもしれません
see it with your eyes
あなたの目で見てください
But keep your head upto the sky
でも頭を空に向けて
The sun is coming through
太陽が差し込んできています
Heres what you gotta do-o
これがあなたがしなければならないことです
Whoah whoah-o-o
おいおいおいおい
So keep your
だから、あなたのものを保管してください
head up high
頭を高く上げて
And dust off your shoulders
そして肩のほこりを落としてください
Its alright
大丈夫です
no its not over
いいえ、まだ終わっていません
Love is here
愛はここにあります
and it came to dry up
そして枯れるようになった
all your tears, oh can you feel it
あなたの涙すべて、ああ、感じられますか
Love love love love
ラブラブラブラブ
is coming through your headphones
ヘッドフォンから聞こえてくる
Love love love love
ラブラブラブラブ
is coming through your headphones
ヘッドフォンから聞こえてくる
Twinkle twinkle
きらきら
in your eye
あなたの目の中で
listen to this lullaby
この子守唄を聞いてください
The sun is shining in the sky
空には太陽が輝いています
See love is in your eyes.
あなたの瞳の中に愛があるのを見てください。
This aint the first time
初めてじゃないよ
you've felt like this, no
あなたもそう感じたことがあるでしょう、いいえ
This aint the first time,
今回が初めてではないので、
this aint the first time.
これは初めてではありません。
This aint the last time you'll feel like this,
こんな気持ちになるのはこれが最後じゃない、
but it'll be fine
でも大丈夫
if you could just smile. :D
ただ笑っていただければ。 :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
