Wake Up Call Paroles Traduction Française

Appels Broadway - Réveil

by Broadway Calls

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broadway Calls Wake Up Call

Wake Up Call - Broadway Calls
Réveil - Appels Broadway
Tune 1/2 step down!
Accordez 1/2 pas vers le bas !
Chords:
Accords :
My jacket pockets are full of my hands. On nights like this I'd rather stay inside.
Les poches de ma veste sont pleines de mes mains. Les nuits comme celle-ci, je préfère rester à l'intérieur.
Cause the bitter wind is blowing, but I get to see my friends tonight.
Parce que le vent glacial souffle, mais je peux voir mes amis ce soir.
I'll be stuck in this place for the rest of the year.
Je serai coincé dans cet endroit pour le reste de l'année.
I can feel the indifference. What's the difference? I don't need this.
Je peux sentir l'indifférence. Quelle est la différence ? Je n'ai pas besoin de ça.
I can feel the indifference. What's the difference? I don't need this.
Je peux sentir l'indifférence. Quelle est la différence ? Je n'ai pas besoin de ça.
Wooooohoow and we danced in your headlights.
Wooooohoow et nous avons dansé dans vos phares.
Wooooohoow I would kill for those nights.
Wooooohoow, je tuerais pour ces nuits-là.
G5 (Let ring) F5 (Let ring) C5 (Let ring)
G5 (Laisser sonner) F5 (Laisser sonner) C5 (Laisser sonner)
I can feel the indifference. What's the difference? I don't need this.
Je peux sentir l'indifférence. Quelle est la différence ? Je n'ai pas besoin de ça.
Friends all kiss their bottles. The minutes slowly cut the fears away.
Les amis embrassent tous leurs bouteilles. Les minutes ont progressivement dissipé les craintes.
For nights like this I trade my days.
Pour des nuits comme celle-ci, j'échange mes journées.
My jacket pockets are full of my hands. On nights like this I'd rather stay inside.
Les poches de ma veste sont pleines de mes mains. Les nuits comme celle-ci, je préfère rester à l'intérieur.
Cause the bitter wind is blowing, but I get to see my friends tonight.
Parce que le vent glacial souffle, mais je peux voir mes amis ce soir.
I'll be stuck in this place for the rest of the year.
Je serai coincé dans cet endroit pour le reste de l'année.
I can feel the indifference. What's the difference? I don't need this.
Je peux sentir l'indifférence. Quelle est la différence ? Je n'ai pas besoin de ça.
>Pickslide< C5 F5 G5
>Pickslide< C5 F5 G5
Let's hear it for the breakdown. Let's hear it for the wake up call wohoo.
Écoutons-le pour la panne. Écoutons-le pour le réveil wohoo.
Remember when we'd laugh all night without a drink, or without a place to go.
Rappelez-vous quand nous riions toute la nuit sans boire ou sans endroit où aller.
Let's hear it for the breakdown. Let's hear it for the wake up call wohoo.
Écoutons-le pour la panne. Écoutons-le pour le réveil wohoo.
Remember when we'd laugh all night without a drink, or without a place to go.
Rappelez-vous quand nous riions toute la nuit sans boire ou sans endroit où aller.
Wooho and we danced in your headlights.
Wooho et nous avons dansé dans vos phares.
Woooho I would kill for those nights.
Woooho, je tuerais pour ces nuits-là.
I can feel the indifference. What's the difference? I don't need this.
Je peux sentir l'indifférence. Quelle est la différence ? Je n'ai pas besoin de ça.
I can feel the indifference. What's the difference? I don't need this.
Je peux sentir l'indifférence. Quelle est la différence ? Je n'ai pas besoin de ça.
With your laugh in my ears still ringing,
Avec ton rire dans mes oreilles qui résonne toujours,
and the tears in my eyes still streaming.
et les larmes dans mes yeux coulent toujours.
I've got strong memories. Let's make this tonight please.
J'ai des souvenirs forts. Faisons ça ce soir s'il vous plaît.
With your laugh in my ears still ringing,
Avec ton rire dans mes oreilles qui résonne toujours,
and the tears in my eyes still streaming.
et les larmes dans mes yeux coulent toujours.
I've got strong memories. Let's make this tonight please.
J'ai des souvenirs forts. Faisons ça ce soir s'il vous plaît.
Let's hear it for the breakdown. Let's hear it for the wake up call wohoo.
Écoutons-le pour la panne. Écoutons-le pour le réveil wohoo.
Remember when we'd laugh all night without a drink, or without a place to go.
Rappelez-vous quand nous riions toute la nuit sans boire ou sans endroit où aller.
Let's hear it for the breakdown. Let's hear it for the wake up call wohoo.
Écoutons-le pour la panne. Écoutons-le pour le réveil wohoo.
Remember when we'd laugh all night without a drink, or without a place to go.
Rappelez-vous quand nous riions toute la nuit sans boire ou sans endroit où aller.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.