Shoreline Versuri Traducere în Română

Broder Daniel - Shoreline

by Broder Daniel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broder Daniel Shoreline

(kompgitarren spelar med capo 3:e bandet)
(kompgitarren spelar med capo 3:e bandet)
ever since I was eight or nine
de când aveam opt sau nouă ani
I've been standing on the shoreline
Am stat pe țărm
for all my life I've been waiting
toată viața am așteptat-o
for something lasting
pentru ceva durabil
you loose your hunger and you loose your way
îți pierzi foamea și îți pierzi calea
you get confused and then you fade away
te încurci și apoi dispari
oh this town
o, acest oraș
kills you when you are young
te omoară când ești tânăr
oh this town
o, acest oraș
kills you when you are young
te omoară când ești tânăr
I'm not the boy that I used to be
Nu sunt băiatul care eram înainte
this town has got the youth of me
acest oraș are tinerețea mea
all the eyes turn hollow
toți ochii devin goale
from the work of sorrow
din lucrarea durerii
you die young
mori tanar
you die when you're young
mori cand esti tanar
you die when you're young
mori cand esti tanar
we are shadows
suntem umbre
oh we're shadows
Oh, suntem umbre
we're shadows in the alley
suntem umbre pe alee
you're standing on the paving
stai pe pavaj
by the office building
de clădirea de birouri
they've got so much to do
au atât de multe de făcut
never time for you
niciodată timp pentru tine
you die young
mori tanar
you die when you're young
mori cand esti tanar
you die when you're young
mori cand esti tanar
we are shadows
suntem umbre
oh we're shadows
Oh, suntem umbre
just shadows in the alley
doar umbre pe alee
I've got nothing
Nu am nimic
nothing to wait for
nimic de așteptat
nothing to wait for
nimic de așteptat
where is life
unde este viata
in this town
in acest oras
where is life in this town
unde este viața în acest oraș
Cristofer och Emil r hetast:)
Cristofer och Emil r hetast:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.