Shoreline Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Broder Daniel - Kıyı Şeridi

by Broder Daniel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broder Daniel Shoreline

(kompgitarren spelar med capo 3:e bandet)
(kompgitarren spelar med capo 3:e bandet)
ever since I was eight or nine
sekiz ya da dokuz yaşımdan beri
I've been standing on the shoreline
Kıyı şeridinde duruyordum
for all my life I've been waiting
hayatım boyunca bekledim
for something lasting
kalıcı bir şey için
you loose your hunger and you loose your way
açlığını kaybedersin ve yolunu kaybedersin
you get confused and then you fade away
kafan karışır ve sonra kaybolursun
oh this town
ah bu kasaba
kills you when you are young
gençken seni öldürür
oh this town
ah bu kasaba
kills you when you are young
gençken seni öldürür
I'm not the boy that I used to be
Eskiden olduğum çocuk değilim
this town has got the youth of me
bu kasabada benim gençliğim var
all the eyes turn hollow
bütün gözler boşalır
from the work of sorrow
üzüntü işinden
you die young
genç ölürsün
you die when you're young
gençken ölürsün
you die when you're young
gençken ölürsün
we are shadows
biz gölgeyiz
oh we're shadows
ah biz gölgeleriz
we're shadows in the alley
biz sokaktaki gölgeleriz
you're standing on the paving
kaldırımda duruyorsun
by the office building
ofis binasının yanında
they've got so much to do
yapacak çok işleri var
never time for you
sana asla vakit ayıramam
you die young
genç ölürsün
you die when you're young
gençken ölürsün
you die when you're young
gençken ölürsün
we are shadows
biz gölgeyiz
oh we're shadows
ah biz gölgeleriz
just shadows in the alley
sadece sokaktaki gölgeler
I've got nothing
hiçbir şeyim yok
nothing to wait for
bekleyecek bir şey yok
nothing to wait for
bekleyecek bir şey yok
where is life
hayat nerede
in this town
bu kasabada
where is life in this town
bu kasabada hayat nerede
Cristofer och Emil r hetast:)
Cristofer ve Emil r hetast :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.