Donner und Blitzen Testo Traduzione Italiana

Polli da carne: tuoni e fulmini

by Broilers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Donner und Blitzen

Intro 1 (3x): Intro 2 (3x):
Introduzione 1 (3x): Introduzione 2 (3x):
Guitar 1:
Chitarra 1:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Strophe 1:
Verso 1:
Seid sexy an dem Tag,
Sii sexy durante la giornata
An dem wir unter die Erde gehen,
Dove andiamo sottoterra
Es soll uns an nichts fehlen.
Non dovrebbe mancarci nulla.
Wehe dem, bei dem ich's anders sehe,
Guai a chi vede le cose diversamente,
Leert Alkohol - Ressourcen,
Svuota alcol - risorse,
Trinkt teuren Wein,
Beve vino costoso,
Die Tranen werden trocknen,
Le lacrime si asciugheranno,
Die Nutten sollen schrein.
Le puttane dovrebbero urlare.
Break (2x)
Pausa (2x)
| C A | F G | -> Guitar 1
| C A | F SOL | ->Chitarra 1
Strophe 2:
Verso 2:
Die Erde ist 'ne Scheibe,
La terra è piatta,
Wir stehen nah am Rand,
Siamo vicini al limite
Donner und Blitzen,
tuoni e fulmini,
In Frankreich, England und Deutschland
In Francia, Inghilterra e Germania
Kehrreim:
Rima:
Wir, wir sind nicht ohne Grund und nicht vergebens,
Noi, non siamo senza ragione e non invano,
Auf der Uberholspur des Lebens.
Nella corsia di sorpasso della vita.
Wir, wir und unsere Sorte,
Noi, noi e la nostra specie,
klingeln Sturm
tempesta ad anello
An der Himmelspforte.
Alle porte del paradiso.
Break (2x)
Pausa (2x)
Strophe 3:
Verso 3:
Das Leben geht vorbei,
La vita passa,
Geniese alles, was du tust,
Goditi tutto ciò che fai,
Denn schlechten Menschen,
Perché le persone cattive,
Geht es immer gut.
Va sempre bene.
Konnen wir nicht alles haben,
Non possiamo avere tutto?
Dann wollen wir nichts,
Allora non vogliamo niente,
Erbarmen dem,
abbi pietà di lui,
Der mit dem Leben bricht.
Chi rompe con la vita.
Break (2x)
Pausa (2x)
Strophe 4:
Verso 4:
Immer auf der linken Spur,
Sempre nella corsia di sinistra,
Die Blinker links gesetzt,
Gli indicatori di direzione a sinistra,
Donner und Blitzen
Tuoni e fulmini
Fur Punkrocker und Skinheads.
Per punk rocker e skinhead.
Kehrreim:
Rima:
Wir, wir sind nicht ohne Grund und nicht vergebens,
Noi, non siamo senza ragione e non invano,
Auf der Uberholspur des Lebens.
Nella corsia di sorpasso della vita.
Wir, wir und unsere Sorte,
Noi, noi e la nostra specie,
klingeln Sturm
tempesta ad anello
An der Himmelspforte.
Alle porte del paradiso.
Wir, wir sind nicht ohne Grund und nicht vergebens,
Noi, non siamo senza ragione e non invano,
Auf der Uberholspur des Lebens.
Nella corsia di sorpasso della vita.
Wir, wir und unsere Sorte,
Noi, noi e la nostra specie,
klingeln Sturm
tempesta ad anello
An der Himmelspforte.
Alle porte del paradiso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.