Halt den Sommer fest Letra Traducción al Español

Pollos de engorde: agárrate al verano

by Broilers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Halt den Sommer fest

Standart Tuning.
Afinación estándar.
Den Rhytmus wird schtze ich jeder raushren knnen :)
Creo que todos podrán escuchar el ritmo :)
Intro + Outro + Teil nach Refrain: G, Am, Hm, Em, D
Intro + Outro + Parte después del coro: G, Am, Hm, Em, D
Der Winter geht in diesen Tagen,
El invierno se va estos días
Hm
Mmmm
bald verschmelzender Schnee.
pronto se derrite la nieve.
Klte stirbt in meinen Hnden,
El frío muere en mis manos,
Hm
Mmmm
wenn sich die Zeiten wenden.
cuando los tiempos cambian.
Und ich spres in dir, dein Herz in Feuer.
Y siento en ti, tu corazón ardiendo.
Und du sprst es in mir, mein Herz in Feuer.
Y lo sientes en mí, mi corazón en llamas.
Die Sehnsucht unserer letzten Tage,
El anhelo de nuestros últimos días,
Hm
Mmmm
Salz in der Luft und auf deiner Haut.
Sal en el aire y en tu piel.
Lange Nchte, Palmen, Strnde
Noches largas, palmeras, playas.
Hm
Mmmm
und stille Wasser blenden.
y las aguas tranquilas deslumbran.
Und ich spres in dir, dein Herz in Feuer.
Y siento en ti, tu corazón ardiendo.
Und du sprst es in mir, mein Herz in Feuer.
Y lo sientes en mí, mi corazón en llamas.
Das ist unser Jahr, ich gebnichts auf den Rest.
Este es nuestro año, me importa un comino el resto.
Das ist unser Jahr, ich halt den Sommer fest.
Este es nuestro año, me aferro al verano.
Ich haltsie fest, lass sie nicht gehen,
La abrazo fuerte, no la dejes ir,
Hm
Mmmm
die Stunden unseres Lebens.
las horas de nuestras vidas.
ich haltihn feste, haltihn bei mir,
Lo abrazo fuerte, lo sostengo conmigo,
Hm
Mmmm
den Sommer und die Zeiten hier.
el verano y los tiempos aquí.
Und ich spr es in dir, dein Herz in Feuer.
Y lo siento en ti, tu corazón ardiendo.
Und du sprst es in mir, mein Herz in Feuer.
Y lo sientes en mí, mi corazón en llamas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.