Heute schon gelebt Paroles Traduction Française

Poulets de chair - Déjà vécus aujourd'hui

by Broilers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Heute schon gelebt

Moin moin, hoffe die Tabs sind richtig,
Bonjour, j'espère que les onglets sont corrects,
aber ich denke
mais je pense
das trifft die unplugged version von den broilers
c'est la version débranchée des poulets de chair
schon ganz gut...
plutôt bien...
bei Fragen richtet euch an manni_rockt@gmx.de
Si vous avez des questions, veuillez contacter manni_rockt@gmx.de
cheers
bravo
Hast du heute schon gelebt? Broilers
Avez-vous déjà vécu aujourd'hui ? Poulets de chair
Intro:
Introduction :
H |-12 - 12 - 12 - - 15 -
H |-12 - 12 - 12 - - 15 -
Hm
Hum
Wie ein Lude auf dem Kiez,
Comme une chienne dans le quartier,
Hm
Hum
der seine eigene Nutte liebt.
qui aime sa propre pute.
Wie ein Junkie auf dem Klo,
Comme un drogué dans les toilettes,
Hm
Hum
geschichten enden nun mal so.
les histoires se terminent comme ça.
Der Strobo in der Disko knallt,
Le stroboscope de la discothèque claque,
Hm
Hum
sie kokst sich hei und kotzt sich kalt.
Elle prend de la coca chaude et vomit froide.
Unverstndlich, abnormal,
Incompréhensible, anormal,
so zu leben war ihre Wahl.
vivre ainsi était son choix.
8xG im 3. Bund 2x G D A
8xG dans la 3ème case 2x G D A
Huren und Trinker,
les putes et les ivrognes,
vergessene Kinder,
enfants oubliés,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
Et s'il n'y a pas de lendemain,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
Et s'il n'y a pas de lendemain,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
H |- 0 - 0 - 0 - - 3 -
H |- 0 - 0 - 0 - - 3 -
Hm
Hum
Dieser Abend hat ein Ziel
Cette soirée a un objectif
Hm
Hum
und sie kann haben, wen sie will.
et elle peut avoir qui elle veut.
Wenn der Schwei getrocknet ist,
Quand la sueur est sèche,
Hm
Hum
wei sie nicht mehr wer du bist.
elle ne sait plus qui tu es.
Der eine nchtern und ganz klar,
Celui sobre et très clair,
Hm
Hum
der andere lallend an der Bar.
les autres insultes au bar.
Durch die Venen in die Kpfe schieen,
Tirez dans les veines jusqu'aux têtes,
Hm
Hum
oder Visa Card und niesen.
ou une carte Visa et éternuez.
8xG im 3. Bund 2x G D A
8xG dans la 3ème case 2x G D A
Huren und Trinker,
les putes et les ivrognes,
vergessene Kinder,
enfants oubliés,
Hm
Hum
Doch das ist nicht dein Weg,
Mais ce n'est pas ta façon de faire,
nimm es hin, so wie es ist.
acceptez-le tel qu'il est.
Hm
Hum
So was von wrdelos, wie du bist.
Quelle personne indigne vous êtes.
Hm
Hum
Bist du dir sicher,
Etes-vous sûr
dass sich das Blut bei dir bewegt?
que ton sang bouge ?
Hm
Hum
Du solltest dich kmmern,
Tu devrais faire attention
hast du heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
Et s'il n'y a pas de lendemain,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
Et s'il n'y a pas de lendemain,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
Hm
Hum
Seine Familie gibt ihm Halt,
Sa famille lui apporte son soutien,
Hm
Hum
die Kinder wachsen, er wird alt.
les enfants grandissent, il vieillit.
Die Ruhe, die ihn hier umgibt,
La paix qui l'entoure ici
Hm
Hum
sind die Menschen, die er liebt.
sont les gens qu'il aime.
Und es kommt ein Tag im Herbst,
Et il arrive un jour d'automne,
Hm
Hum
da schaut dir Gott mitten ins Herz.
Dieu regarde droit dans votre cœur.
Hast du dein,
Avez-vous le vôtre,
du wartest kniend,
tu attends à genoux,
Leben hier verdient?
Vous méritez de vivre ici ?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
Et s'il n'y a pas de lendemain,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
Et s'il n'y a pas de lendemain,
habt ihr heute schon gelebt?
as-tu déjà vécu aujourd'hui ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.