Heute schon gelebt Testo Traduzione Italiana

Polli da carne - Già vissuti oggi

by Broilers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Heute schon gelebt

Moin moin, hoffe die Tabs sind richtig,
Ciao, spero che le schede siano corrette,
aber ich denke
ma penso
das trifft die unplugged version von den broilers
questa è la versione scollegata dei polli da carne
schon ganz gut...
abbastanza buono...
bei Fragen richtet euch an manni_rockt@gmx.de
In caso di domande, contattare manni_rockt@gmx.de
cheers
saluti
Hast du heute schon gelebt? Broilers
Hai già vissuto oggi? Polli da carne
Intro:
Introduzione:
H |-12 - 12 - 12 - - 15 -
H |-12 - 12 - 12 - - 15 -
Hm
Hmm
Wie ein Lude auf dem Kiez,
Come una cagna nel quartiere,
Hm
Hmm
der seine eigene Nutte liebt.
che ama la propria puttana.
Wie ein Junkie auf dem Klo,
Come un drogato in bagno,
Hm
Hmm
geschichten enden nun mal so.
le storie finiscono così.
Der Strobo in der Disko knallt,
La luce stroboscopica nella discoteca risuona,
Hm
Hmm
sie kokst sich hei und kotzt sich kalt.
Fa coca calda e vomita fredda.
Unverstndlich, abnormal,
Incomprensibile, anormale,
so zu leben war ihre Wahl.
vivere così è stata una sua scelta.
8xG im 3. Bund 2x G D A
8xSOL nel 3° tasto 2xSOL RE LA
Huren und Trinker,
puttane e ubriachi,
vergessene Kinder,
bambini dimenticati,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se non c'è un domani,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se non c'è un domani,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
H |- 0 - 0 - 0 - - 3 -
H |- 0 - 0 - 0 - - 3 -
Hm
Hmm
Dieser Abend hat ein Ziel
Questa sera ha un obiettivo
Hm
Hmm
und sie kann haben, wen sie will.
e può avere chi vuole.
Wenn der Schwei getrocknet ist,
Quando il sudore si sarà asciugato,
Hm
Hmm
wei sie nicht mehr wer du bist.
lei non sa più chi sei.
Der eine nchtern und ganz klar,
Quello sobrio e molto chiaro,
Hm
Hmm
der andere lallend an der Bar.
gli altri insulti al bar.
Durch die Venen in die Kpfe schieen,
Spara attraverso le vene nelle teste,
Hm
Hmm
oder Visa Card und niesen.
o carta Visa e starnutire.
8xG im 3. Bund 2x G D A
8xSOL nel 3° tasto 2xSOL RE LA
Huren und Trinker,
puttane e ubriachi,
vergessene Kinder,
bambini dimenticati,
Hm
Hmm
Doch das ist nicht dein Weg,
Ma non è il tuo modo
nimm es hin, so wie es ist.
accettalo così com'è.
Hm
Hmm
So was von wrdelos, wie du bist.
Che persona poco dignitosa sei.
Hm
Hmm
Bist du dir sicher,
Sei sicuro?
dass sich das Blut bei dir bewegt?
che il tuo sangue si muove?
Hm
Hmm
Du solltest dich kmmern,
Dovresti fare attenzione
hast du heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se non c'è un domani,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se non c'è un domani,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
Hm
Hmm
Seine Familie gibt ihm Halt,
La sua famiglia gli dà sostegno,
Hm
Hmm
die Kinder wachsen, er wird alt.
i bambini crescono, lui invecchia.
Die Ruhe, die ihn hier umgibt,
La pace che lo circonda qui
Hm
Hmm
sind die Menschen, die er liebt.
sono le persone che ama.
Und es kommt ein Tag im Herbst,
E arriva un giorno d'autunno,
Hm
Hmm
da schaut dir Gott mitten ins Herz.
Dio guarda dritto nel tuo cuore.
Hast du dein,
Hai il tuo?
du wartest kniend,
aspetti in ginocchio,
Leben hier verdient?
Meriti di vivere qui?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se non c'è un domani,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se non c'è un domani,
habt ihr heute schon gelebt?
hai già vissuto oggi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.