Heute schon gelebt Letras Tradução em Português
Frangos de corte – Já vividos hoje
by Broilers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Moin moin, hoffe die Tabs sind richtig,
Olá, espero que as guias estejam corretas,
aber ich denke
mas eu acho
das trifft die unplugged version von den broilers
esta é a versão desconectada dos frangos
schon ganz gut...
muito bom...
bei Fragen richtet euch an manni_rockt@gmx.de
Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com manni_rockt@gmx.de
cheers
felicidades
Hast du heute schon gelebt? Broilers
Você já viveu hoje? Frangos
Intro:
Introdução:
H |-12 - 12 - 12 - - 15 -
H |-12 - 12 - 12 - - 15 -
Hm
Hum
Wie ein Lude auf dem Kiez,
Como uma cadela na vizinhança,
Hm
Hum
der seine eigene Nutte liebt.
que ama sua própria prostituta.
Wie ein Junkie auf dem Klo,
Como um viciado no banheiro,
Hm
Hum
geschichten enden nun mal so.
as histórias terminam assim.
Der Strobo in der Disko knallt,
O estroboscópio da discoteca está batendo,
Hm
Hum
sie kokst sich hei und kotzt sich kalt.
Ela usa cocaína quente e vomita fria.
Unverstndlich, abnormal,
Incompreensível, anormal,
so zu leben war ihre Wahl.
viver assim foi escolha dela.
8xG im 3. Bund 2x G D A
8xG na 3ª casa 2x G D A
Huren und Trinker,
prostitutas e bêbados,
vergessene Kinder,
crianças esquecidas,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se não houver amanhã,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se não houver amanhã,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
H |- 0 - 0 - 0 - - 3 -
H |- 0 - 0 - 0 - - 3 -
Hm
Hum
Dieser Abend hat ein Ziel
Esta noite tem um objetivo
Hm
Hum
und sie kann haben, wen sie will.
e ela pode ter quem ela quiser.
Wenn der Schwei getrocknet ist,
Quando o suor secar,
Hm
Hum
wei sie nicht mehr wer du bist.
ela não sabe mais quem você é.
Der eine nchtern und ganz klar,
Aquele sóbrio e muito claro,
Hm
Hum
der andere lallend an der Bar.
as outras calúnias no bar.
Durch die Venen in die Kpfe schieen,
Atire nas veias nas cabeças,
Hm
Hum
oder Visa Card und niesen.
ou cartão Visa e espirrar.
8xG im 3. Bund 2x G D A
8xG na 3ª casa 2x G D A
Huren und Trinker,
prostitutas e bêbados,
vergessene Kinder,
crianças esquecidas,
Hm
Hum
Doch das ist nicht dein Weg,
Mas esse não é o seu jeito,
nimm es hin, so wie es ist.
aceite-o como é.
Hm
Hum
So was von wrdelos, wie du bist.
Que pessoa indigna você é.
Hm
Hum
Bist du dir sicher,
Você tem certeza
dass sich das Blut bei dir bewegt?
que seu sangue se move?
Hm
Hum
Du solltest dich kmmern,
Você deveria tomar cuidado
hast du heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se não houver amanhã,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se não houver amanhã,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
Hm
Hum
Seine Familie gibt ihm Halt,
Sua família lhe dá apoio,
Hm
Hum
die Kinder wachsen, er wird alt.
os filhos crescem, ele envelhece.
Die Ruhe, die ihn hier umgibt,
A paz que o rodeia aqui
Hm
Hum
sind die Menschen, die er liebt.
são as pessoas que ele ama.
Und es kommt ein Tag im Herbst,
E chega um dia de outono,
Hm
Hum
da schaut dir Gott mitten ins Herz.
Deus olha diretamente para o seu coração.
Hast du dein,
Você tem o seu,
du wartest kniend,
você espera de joelhos,
Leben hier verdient?
Merece morar aqui?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se não houver amanhã,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
Und wenn es keinen Morgen gibt,
E se não houver amanhã,
habt ihr heute schon gelebt?
você já viveu hoje?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
