In ein paar Jahren... 歌詞 日本語訳
ブロイラー - 数年以内に...
by Broilers
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IN EIN PAAR JAHREN - Broilers
数年以内 - ブロイラー
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
電子メール: Sonator.booking@googlemail.com
INTRO: H D#m G#m G#m (2x)
イントロ: B D#m G#m G#m (2x)
H
H
Auf diese Wand fuhren wir zu
私たちはこの壁に向かって車を走らせた
H
H
Warum ging das nicht in Flammen auf
なぜ炎上しなかったのでしょうか?
H
H
Die Welt gefickt, bevor ich mich das Kssen traute
キスをする前に世界をめちゃくちゃにしてしまった
Der Kirche, Wein und dem Teufel Seelen klaute.
教会、ワイン、悪魔から魂を盗んだ者。
BRIDGE: H D#m G#m G#m (2x)
ブリッジ: B D#m G#m G#m (2x)
H
H
Und Kinder ohne Probleme
そして問題のない子供たち
H
H
Haben das Talent sie zu bekommen
それらを手に入れる才能がある
H
H
Den Brand austreten, wenn meine Fe hier noch tanzen
私の足がまだここで踊っているときに火を消してください
Scheie an Wnden schmieren und Hinterhofromanzen.
壁にクソを塗りたくったり、裏庭でロマンスをしたり。
H
H
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
数年前はすべてが燃えるはずだった
Und vor uns lag, wo wir heute stehen
そして私たちの前には今日の私たちがいる場所がありました
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
数年後、もっと軽いことを聞いてください
Ich musste die Welt in Flammen sehen
世界が炎に包まれるのを見なければならなかった
Eigentlich will ich doch nur ankommen
本当はそこに行きたいだけなんです
Ein weies Haus direkt am Meer
海のすぐそばの白い家
Schwarze Oliven und Rotwein und Brot
黒オリーブと赤ワインとパン
H
H
Enkel und Narben und Liebe und Tod.
孫と傷と愛と死。
H
H
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
数年前はすべてが燃えるはずだった
Vorne war da, wo wir heute gehen
正面が今日の目的地でした
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
数年後、もっと軽いことを聞いてください
Ich muss diese Welt erst noch in Flammen sehen
この世界が炎に包まれるのをまだ見ていない
H
H
Ich hab gefressen, von Siberlffeln und mit Dreck
銀のスプーンと土で食べた
H
H
Auch wenn ich damals von heute wenig sah
あの頃は今日のことをほとんど見ていなかったとしても
H
H
Nichts wrde ich ndern, nicht Leben, Lieben, Leid und Wut
私は何も変えない、人生も、愛も、苦しみも、怒りも
H
H
Nicht besonders klug aber verdammt gut
特別賢いわけではないが、めちゃくちゃ上手い
H H
HH
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
数年前はすべてが燃えるはずだった
H
H
Vorne war da, wo wir heute gehen
正面が今日の目的地でした
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
数年後、もっと軽いことを聞いてください
H
H
Ich muss diese Welt erst noch in Flammen sehen
この世界が炎に包まれるのをまだ見ていない
H
H
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
数年前はすべてが燃えるはずだった
Und vor uns lag, wo wir heute stehen
そして私たちの前には今日の私たちがいる場所がありました
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
数年後、もっと軽いことを聞いてください
Ich musste die Welt in Flammen sehen
世界が炎に包まれるのを見なければならなかった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
