In ein paar Jahren... Letras Tradução em Português

Frangos de corte - Daqui a alguns anos...

by Broilers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers In ein paar Jahren...

IN EIN PAAR JAHREN - Broilers
EM ALGUNS ANOS - Frangos de corte
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: H D#m G#m G#m (2x)
INTRODUÇÃO: B D#m G#m G#m (2x)
H
H
Auf diese Wand fuhren wir zu
Nós dirigimos em direção a esta parede
H
H
Warum ging das nicht in Flammen auf
Por que não pegou fogo?
H
H
Die Welt gefickt, bevor ich mich das Kssen traute
Fodi o mundo antes de ousar beijar
Der Kirche, Wein und dem Teufel Seelen klaute.
Que roubaram almas da igreja, do vinho e do diabo.
BRIDGE: H D#m G#m G#m (2x)
PONTE: B D#m G#m G#m (2x)
H
H
Und Kinder ohne Probleme
E crianças sem problemas
H
H
Haben das Talent sie zu bekommen
Tenha o talento para obtê-los
H
H
Den Brand austreten, wenn meine Fe hier noch tanzen
Solte o fogo quando meus pés ainda estão dançando aqui
Scheie an Wnden schmieren und Hinterhofromanzen.
Manchando merda nas paredes e romances de quintal.
H
H
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
Alguns anos atrás, tudo deveria queimar
Und vor uns lag, wo wir heute stehen
E antes de nós estava onde estamos hoje
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
Daqui a alguns anos, me pergunte algo mais leve
Ich musste die Welt in Flammen sehen
Eu tive que ver o mundo em chamas
Eigentlich will ich doch nur ankommen
Na verdade, eu só quero chegar lá
Ein weies Haus direkt am Meer
Uma casa branca à beira mar
Schwarze Oliven und Rotwein und Brot
Azeitonas pretas e vinho tinto e pão
H
H
Enkel und Narben und Liebe und Tod.
Netos e cicatrizes e amor e morte.
H
H
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
Alguns anos atrás, tudo deveria queimar
Vorne war da, wo wir heute gehen
A frente era para onde vamos hoje
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
Daqui a alguns anos, me pergunte algo mais leve
Ich muss diese Welt erst noch in Flammen sehen
Eu ainda não vi este mundo em chamas
H
H
Ich hab gefressen, von Siberlffeln und mit Dreck
Comi em colheres de prata e com sujeira
H
H
Auch wenn ich damals von heute wenig sah
Mesmo que eu tenha visto pouco de hoje naquela época
H
H
Nichts wrde ich ndern, nicht Leben, Lieben, Leid und Wut
Eu não mudaria nada, nem a vida, o amor, o sofrimento e a raiva
H
H
Nicht besonders klug aber verdammt gut
Não é particularmente inteligente, mas muito bom
H H
AH
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
Alguns anos atrás, tudo deveria queimar
H
H
Vorne war da, wo wir heute gehen
A frente era para onde vamos hoje
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
Daqui a alguns anos, me pergunte algo mais leve
H
H
Ich muss diese Welt erst noch in Flammen sehen
Eu ainda não vi este mundo em chamas
H
H
Vor ein paar Jahren sollte alles brennen
Alguns anos atrás, tudo deveria queimar
Und vor uns lag, wo wir heute stehen
E antes de nós estava onde estamos hoje
In ein paar Jahren, frag mich was Leichteres
Daqui a alguns anos, me pergunte algo mais leve
Ich musste die Welt in Flammen sehen
Eu tive que ver o mundo em chamas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.