Meine Sache Letra Traducción al Español

Pollos de engorde - Mi negocio

by Broilers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Meine Sache

MEINE SACHE - Broilers
LO MÍO - Pollos de engorde
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
correo electrónico: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: G D Em Bm C G D Em
INTRO: G D Em Bm C G D Em
Ich mache einen Ritt denn ich wei das Land ist weiter
Me daré una vuelta porque sé que el país está más lejos.
Ich lass' sie hinter mir deine Welt und meine Geister
Los dejo atrás, tu mundo y mis fantasmas.
Wo bleibt die Erlsung kalte Nchte, endloses Warten
¿Dónde está la salvación, noches frías, espera interminable?
Was ist mit Absolution, wenn es Nacht wird im Volksgarten
¿Qué pasa con la absolución cuando cae la noche en el Volksgarten?
BRIDGE: G D Em C (2x)
PUENTE: G D Em C (2x)
G D Em C (2xRefrain)
Sol Re Em C (2xEstribillo)
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen
Mi negocio, mi problema, no bajaré
Statt der weien Fahne, werdet ihr meinen Mittelfinger sehen!
¡En lugar de la bandera blanca, verás mi dedo medio!
BRIDGE: G D Em Bm C G D Em
PUENTE: G D Em Bm C G D Em
Was ich mit mir trage kann ich mit niemandem teilen
No puedo compartir lo que llevo con nadie con nadie
Nicht mit dir, mit meiner Liebe und nicht in diesen Zeilen
Contigo no, con mi amor y no en estas líneas
Ich sehe die Versuchung hier und berall wo ich gehe
Veo tentación aquí y donde quiera que vaya
Ich muss stark sein gib mir die Kraft zum widerstehen
Tengo que ser fuerte, dame la fuerza para resistir.
BRIDGE: G D Em C (2x)
PUENTE: G D Em C (2x)
Ich brauche Niemanden in solchen Zeiten liebt man nicht
No necesito a nadie. No amas a la gente en tiempos como este.
Hab meine Freunde verlassen oder verlieen die mich?
¿Dejé a mis amigos o ellos me dejaron?
Ich sollte ehrlich bleiben, wenn nur noch eines zhlt
Debo ser honesto si solo una cosa cuenta
Auf der Suche zu sein besser als jeder Ort auf dieser Welt
Buscando ser mejor que cualquier lugar en este mundo.
BRIDGE: Em (listen and play)
BRIDGE: Em (escucha y toca)
SOLO: G D Em C (4x)
SOLISTA: Sol Re Em Do (4x)
BRIDGE: G D Em C (2x)
PUENTE: G D Em C (2x)
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen
Mi negocio, mi problema, no bajaré
Statt der weien Fahne, werdet ihr meinen Mittelfinger sehen!
¡En lugar de la bandera blanca, verás mi dedo medio!
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen,
Mi cosa, mi problema, no voy a bajar,
Und wenn du wartest, werde ich an deiner Seite stehn!
¡Y si esperas, estaré a tu lado!
INTRO: G D Em Bm C G D Em (2x)
INTRO: G D Em Bm C G D Em (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.