Meine Sache Testo Traduzione Italiana
Polli da carne: affari miei
by Broilers
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MEINE SACHE - Broilers
LA MIA COSA - Polli da carne
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: G D Em Bm C G D Em
INTRO: SOL RE MI SIm DO SOL RE MI
Ich mache einen Ritt denn ich wei das Land ist weiter
Mi faccio un giro perché so che il paese è più lontano
Ich lass' sie hinter mir deine Welt und meine Geister
Li lascio indietro, il tuo mondo e i miei fantasmi
Wo bleibt die Erlsung kalte Nchte, endloses Warten
Dov'è la salvezza, le notti fredde, l'attesa infinita
Was ist mit Absolution, wenn es Nacht wird im Volksgarten
Che ne dici dell'assoluzione quando scende la notte al Volksgarten?
BRIDGE: G D Em C (2x)
PONTE: SOL RE Em C (2x)
G D Em C (2xRefrain)
SOL RE MI DO (2xRitornello)
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen
Sono affari miei, è un problema mio, non mi arrenderò
Statt der weien Fahne, werdet ihr meinen Mittelfinger sehen!
Invece della bandiera bianca vedrai il mio dito medio!
BRIDGE: G D Em Bm C G D Em
PONTE: SOL RE Em Bm DO SOL RE Em
Was ich mit mir trage kann ich mit niemandem teilen
Non posso condividere con nessuno quello che porto con nessuno
Nicht mit dir, mit meiner Liebe und nicht in diesen Zeilen
Non con te, con il mio amore e non in queste righe
Ich sehe die Versuchung hier und berall wo ich gehe
Vedo la tentazione qui e ovunque vada
Ich muss stark sein gib mir die Kraft zum widerstehen
Devo essere forte, dammi la forza di resistere
BRIDGE: G D Em C (2x)
PONTE: SOL RE Em C (2x)
Ich brauche Niemanden in solchen Zeiten liebt man nicht
Non ho bisogno di nessuno. Non ami le persone in momenti come questo
Hab meine Freunde verlassen oder verlieen die mich?
Ho lasciato i miei amici o loro hanno lasciato me?
Ich sollte ehrlich bleiben, wenn nur noch eines zhlt
Dovrei rimanere onesto se conta solo una cosa
Auf der Suche zu sein besser als jeder Ort auf dieser Welt
Cercando di essere migliore di qualsiasi altro posto al mondo
BRIDGE: Em (listen and play)
BRIDGE: Em (ascolta e suona)
SOLO: G D Em C (4x)
SOLO: SOL RE MI DO (4x)
BRIDGE: G D Em C (2x)
PONTE: SOL RE Em C (2x)
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen
Sono affari miei, è un problema mio, non mi arrenderò
Statt der weien Fahne, werdet ihr meinen Mittelfinger sehen!
Invece della bandiera bianca vedrai il mio dito medio!
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen,
Cosa mia, problema mio, non andrò giù,
Und wenn du wartest, werde ich an deiner Seite stehn!
E se aspetti, sarò al tuo fianco!
INTRO: G D Em Bm C G D Em (2x)
INTRODUZIONE: SOL RE MI SIm DO SOL MI MI (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.