Meine Sache Letras Tradução em Português

Frangos de corte - Meu negócio

by Broilers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Meine Sache

MEINE SACHE - Broilers
MINHA COISA - Frangos
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: G D Em Bm C G D Em
INTRODUÇÃO: G D Em Bm C G D Em
Ich mache einen Ritt denn ich wei das Land ist weiter
Vou dar uma volta porque sei que o país é mais longe
Ich lass' sie hinter mir deine Welt und meine Geister
Eu os deixo para trás, seu mundo e meus fantasmas
Wo bleibt die Erlsung kalte Nchte, endloses Warten
Onde está a salvação, noites frias, espera sem fim
Was ist mit Absolution, wenn es Nacht wird im Volksgarten
E a absolvição quando a noite cai no Volksgarten?
BRIDGE: G D Em C (2x)
PONTE: G D Em C (2x)
G D Em C (2xRefrain)
G D Em C (2xRefrão)
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen
Meu negócio, meu problema, não vou cair
Statt der weien Fahne, werdet ihr meinen Mittelfinger sehen!
Em vez da bandeira branca, você verá meu dedo médio!
BRIDGE: G D Em Bm C G D Em
PONTE: G D Em Bm C G D Em
Was ich mit mir trage kann ich mit niemandem teilen
Não posso compartilhar o que carrego com ninguém, com ninguém
Nicht mit dir, mit meiner Liebe und nicht in diesen Zeilen
Não com você, com meu amor e não nestas linhas
Ich sehe die Versuchung hier und berall wo ich gehe
Vejo tentação aqui e onde quer que eu vá
Ich muss stark sein gib mir die Kraft zum widerstehen
Eu tenho que ser forte, me dê forças para resistir
BRIDGE: G D Em C (2x)
PONTE: G D Em C (2x)
Ich brauche Niemanden in solchen Zeiten liebt man nicht
Eu não preciso de ninguém. Você não ama as pessoas em tempos como este
Hab meine Freunde verlassen oder verlieen die mich?
Deixei meus amigos ou eles me abandonaram?
Ich sollte ehrlich bleiben, wenn nur noch eines zhlt
Eu deveria ser honesto se apenas uma coisa contasse
Auf der Suche zu sein besser als jeder Ort auf dieser Welt
Procurando ser melhor do que qualquer lugar neste mundo
BRIDGE: Em (listen and play)
BRIDGE: Em (ouvir e tocar)
SOLO: G D Em C (4x)
SOLO: Sol D Em Dó (4x)
BRIDGE: G D Em C (2x)
PONTE: G D Em C (2x)
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen
Meu negócio, meu problema, não vou cair
Statt der weien Fahne, werdet ihr meinen Mittelfinger sehen!
Em vez da bandeira branca, você verá meu dedo médio!
Meine Sache, mein Problem ich werd nicht untergehen,
Coisa minha, problema meu, não vou cair,
Und wenn du wartest, werde ich an deiner Seite stehn!
E se você esperar, estarei ao seu lado!
INTRO: G D Em Bm C G D Em (2x)
INTRODUÇÃO: G D Em Bm C G D Em (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.