Schwarz, Grau, Weiss Letra Traducción al Español

Parrillas: negro, gris y blanco

by Broilers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Schwarz, Grau, Weiss

SCHWARZ, GRAU, WEISS - Broilers
NEGRO, GRIS, BLANCO - Asadores
INTRO CHORDS: C# D#
ACUERDOS DE INTRODUCCIÓN: C# D#
Das Land liegt brach und ich glaub, das wei man
La tierra está en barbecho y creo que lo sabes.
Hier wchst kein Gras, hier wchst nur Unmut
Aquí no crece la hierba, aquí sólo crece el resentimiento.
Ein steter Kampf ist im Gang, das kann man spren
Hay una batalla constante, puedes sentirlo.
Ein steter Kampf um Ehre, Boden und Blut
Una batalla constante por el honor, la tierra y la sangre.
Ich konnt das Fahnenschwenken noch nie ertragen
Nunca he podido soportar la bandera ondeando
Das ist prsent wie diese Wunde die nicht heilt
Esto está presente como esta herida que no sana.
Bin hier geboren und hab Glck gehabt
Nací aquí y tuve suerte.
Ist da noch wer, der diesen Zufall mit mir teilt.
¿Hay alguien más que comparta esta coincidencia conmigo?
BRIDGE: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x) uhuuwuhuu
PUENTE: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x) uhuuwuhuu
ber das Wasser, da kamen Mnner
sobre el agua, vinieron hombres
Mit schwarzen Augen und mit scharzem Tee
Con ojos negros y té negro.
Nahmen die Arbeit und dann die Frauen
Tomó el trabajo y luego las mujeres.
Lass mal die Kirche im Dorf, nicht die Moschee.
Deja la iglesia en el pueblo, no la mezquita.
CHORUS:
CORO:
Das, was ich wei, das, was ich bin
Lo que sé, lo que soy
Sieh mich als Teil des Problems
Mírame como parte del problema.
Die Finger verbrannt, der Stoff zu hei
Me ardieron los dedos, el material estaba demasiado caliente.
Deine Farben: schwarz, grau und wei.
Tus colores: negro, gris y blanco.
BRIDGE: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x) uhuuwuhuu
PUENTE: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x) uhuuwuhuu
Von ganz oben regnet`s Zigeunertrnen
Llueven lágrimas de gitana desde arriba
In jedem Tropfen steckt ein kleiner Fluch
Hay una pequeña maldición en cada gota
Die Fahnen hoch, die Augen fest geschlossen
Las banderas están altas, los ojos bien cerrados.
Schlie auch die Beine Mdchen, ffne ein Buch
Cierren las piernas también chicas, abran un libro.
CHORUS: (repeat)
CORO: (repetir)
SOLO: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x)
SOLO: La# Sol# La# Sol# La# Sol# Do# Re# (2x)
Das, was ich wei, das, was ich bin
Lo que sé, lo que soy
Sieh mich als Teil des Problems
Mírame como parte del problema.
Das alles ist nicht schwarz, rot, nicht gold
Nada de esto es negro, rojo o dorado.
Wenn die Dummheit uns einholt
Cuando la estupidez nos alcanza
CHORUS: (repeat 2 times)
CORO: (repite 2 veces)
(at the second part sing uhuuwuhuu)
(en la segunda parte canta uhuuwuhuu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.