Schwarz, Grau, Weiss Testo Traduzione Italiana

Polli da carne: neri, grigi, bianchi

by Broilers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Schwarz, Grau, Weiss

SCHWARZ, GRAU, WEISS - Broilers
NERO, GRIGIO, BIANCO - Polli da carne
INTRO CHORDS: C# D#
ACCORDI INTRODUTTIVI: DO# RE#
Das Land liegt brach und ich glaub, das wei man
La terra è incolta e penso che tu lo sappia
Hier wchst kein Gras, hier wchst nur Unmut
Qui non cresce l’erba, qui cresce solo il risentimento
Ein steter Kampf ist im Gang, das kann man spren
È in corso una battaglia costante, puoi sentirlo
Ein steter Kampf um Ehre, Boden und Blut
Una battaglia costante per l'onore, la terra e il sangue
Ich konnt das Fahnenschwenken noch nie ertragen
Non sono mai riuscito a sopportare la bandiera sventolata
Das ist prsent wie diese Wunde die nicht heilt
Questo è presente come questa ferita che non si rimargina
Bin hier geboren und hab Glck gehabt
Sono nato qui e ho avuto fortuna
Ist da noch wer, der diesen Zufall mit mir teilt.
C'è qualcun altro che condivide con me questa coincidenza?
BRIDGE: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x) uhuuwuhuu
PONTE: LA# SOL# LA# SOL# LA# SOL# DO# RE# (2x) uhuuwuhuu
ber das Wasser, da kamen Mnner
sull'acqua arrivarono gli uomini
Mit schwarzen Augen und mit scharzem Tee
Con gli occhi neri e il tè nero
Nahmen die Arbeit und dann die Frauen
Ha preso il lavoro e poi le donne
Lass mal die Kirche im Dorf, nicht die Moschee.
Lasciate la chiesa del villaggio, non la moschea.
CHORUS:
CORO:
Das, was ich wei, das, was ich bin
Quello che so, quello che sono
Sieh mich als Teil des Problems
Vedimi come parte del problema
Die Finger verbrannt, der Stoff zu hei
Mi bruciavano le dita, il materiale era troppo caldo
Deine Farben: schwarz, grau und wei.
I tuoi colori: nero, grigio e bianco.
BRIDGE: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x) uhuuwuhuu
PONTE: LA# SOL# LA# SOL# LA# SOL# DO# RE# (2x) uhuuwuhuu
Von ganz oben regnet`s Zigeunertrnen
Dall'alto piovono lacrime zingaresche
In jedem Tropfen steckt ein kleiner Fluch
C'è una piccola maledizione in ogni goccia
Die Fahnen hoch, die Augen fest geschlossen
Le bandiere sono alte, gli occhi sono ben chiusi
Schlie auch die Beine Mdchen, ffne ein Buch
Chiudete anche le gambe, ragazze, aprite un libro
CHORUS: (repeat)
CORO: (ripetere)
SOLO: A# G# A# G# A# G# C# D# (2x)
SOLO: LA# SOL# LA# SOL# LA# SOL# DO# RE# (2x)
Das, was ich wei, das, was ich bin
Quello che so, quello che sono
Sieh mich als Teil des Problems
Vedimi come parte del problema
Das alles ist nicht schwarz, rot, nicht gold
Niente di tutto questo è nero, rosso o oro
Wenn die Dummheit uns einholt
Quando la stupidità ci raggiunge
CHORUS: (repeat 2 times)
CORO: (ripetere 2 volte)
(at the second part sing uhuuwuhuu)
(nella seconda parte canta uhuuwuhuu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.