Singe, seufze und saufe كلمات أغنية ترجمة عربية

دجاج التسمين - غن، تنهد، واشرب

by Broilers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Singe, seufze und saufe

Singe, seufze und saufe - Broilers
الغناء والتنهد والشرب - الفراريج
Capo B.2
كابو ب.2
Da steh ich zwischen Sonne und Regen
هناك أقف بين الشمس والمطر
und Hitze aus dem Asphalt
والحرارة من الأسفلت
Da stehst du zwischen nehmen und geben
هناك تقف بين الأخذ والعطاء
und gestohlen und nicht bezahlt
وسرقت ولم يدفع ثمنها
Da steh ich und ich wunder mich stetig,
هناك أقف وأتساءل باستمرار،
wer von uns besser luegt
من منا يكذب أفضل
Mit dir leben bedeutet mir Traenen
العيش معك يعني الدموع بالنسبة لي
und dich findet man dann entzueckt
وبعد ذلك يجدونك مسرورًا
Und am Ende des Tages
وفي نهاية اليوم
Vertrauen und Freundschaft verschenkt
تم التخلي عن الثقة والصداقة
Die Erinnerung und das Gewicht der Enttaeuschung,
ذكرى وثقل الخيبة،
das alles verdraengt
كل ذلك يتم قمعه
Da steh ich singe, seufze und saufe
أقف هناك، أغني وأتنهد وأشرب
Die Geister kamen, wenn du riefst
جاءت الأرواح عندما اتصلت
Jeder Sekunde meines Daseins brachtest du Desaster,
لقد جلبت الكارثة إلى كل ثانية من وجودي،
bist sogar boese wenn du liebst
أنت حتى شرير عندما تحب
Ich will den Staub und das Ende beschwoeren,
أريد أن أستدعي الغبار والنهاية،
will Luft in deinem Besteck
يريد الهواء في أدوات المائدة الخاصة بك
Hab ganz unten gewuelt mit dem Finger im Hals
تدحرجت إصبعي في حلقي في الأسفل
und den Knien im Dreck
وركبتيك في التراب
ber dies kann ich noch selber waehlen,
لا يزال بإمكاني اختيار هذا بنفسي،
entscheiden was naeher rueckt
تقرر ما هو أقرب
Naechte lang in das Kissen geweint,
بكيت على الوسادة طوال الليل،
oder dich in das Kissen gedrueckt
أو ضغطك على الوسادة
Und ich frag wird es besser
وأنا أسأل هل سيتحسن؟
wenn es anders ist am Schluss
إذا كان الأمر مختلفًا في النهاية
Da steh ich und das was ich weiss ist,
هناك أقف وما أعرفه هو،
dass es anders werden muss
أن الأمور يجب أن تكون مختلفة
Da steh ich singe, seufze und saufe
أقف هناك، أغني وأتنهد وأشرب
Die Geister kamen, wenn du riefst
جاءت الأرواح عندما اتصلت
Jeder Sekunde meines Daseins brachtest du Desaster,
لقد جلبت الكارثة إلى كل ثانية من وجودي،
bist sogar boese wenn du liebst
أنت حتى شرير عندما تحب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.