Weisst du es schon? Paroles Traduction Française

Poulets de chair - Le saviez-vous déjà ?

by Broilers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Weisst du es schon?

:: Intro ::
::Introduction ::
Weist du es schon,
Savez-vous déjà
#
#
Mhmhmhmhmh du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Mmmhmhmhmh tu es né pour gagner, mon fils.
:: 1. Strophe ::
:: 1er couplet ::
Ich will mir sicher sein,
je veux être sûr
#
#
denn ich will an dich glauben.
parce que je veux croire en toi.
Als vor der Person im Spiegel,
Que devant la personne dans le miroir,
#
#
ich sehs in deinen Augen.
Je le vois dans tes yeux.
#
#
Und das die Sonne auf deinen Wegen scheint.
Et que le soleil brille sur vos chemins.
#
#
Und das Schicksal es wirklich gut mit dir meint.
Et le destin est vraiment gentil avec toi.
:: Refrain ::
:: Chœur ::
#
#
Weist du es schon,
Savez-vous déjà
weist du es schon,
tu le sais déjà ?
#
#
weist du es schon,
tu le sais déjà ?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Tu es né pour gagner, mon fils.
Weist du es schon,
Savez-vous déjà
#
#
Mhmhmhmhmh du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Mmmhmhmhmh tu es né pour gagner, mon fils.
:: 2. Strophe ::
:: 2ème couplet ::
Mgen all deine Trume
Que tous tes rêves
#
#
in Erfllung gehen.
devenir réalité.
Wenn es in unserer Macht steht
Si c'est en notre pouvoir
#
#
werden wir alle hinter dir stehen.
nous serons tous derrière vous.
Siehst du die dunklen Wolken,
Voyez-vous les nuages ​​sombres,
#
#
sprst du den Regen hier.
tu sens la pluie ici ?
Nocheinmal nur fr dich,
Encore une fois rien que pour toi,
#
#
ich bin bei dir, ich bin bei dir.
Je suis avec toi, je suis avec toi.
:: Refrain x2 ::
:: Chœur x2 ::
#
#
Weist du es schon,
Savez-vous déjà
weist du es schon,
tu le sais déjà ?
#
#
weist du es schon,
tu le sais déjà ?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Tu es né pour gagner, mon fils.
:: Bridge ::
:: Pont ::
#
#
Und wenn du gehst,
Et quand tu pars,
warte ich vor deiner Tr.
J'attendrai devant ta porte.
#
#
Ich bin wach wenn du schlfst, halt die Hand ber dich,
Je suis éveillé quand tu dors, garde ma main sur toi,
was auch kommt ich bin bei dir.
Quoi qu'il arrive, je suis avec toi.
:: Refrain x2 ::
:: Chœur x2 ::
#
#
Weist du es schon,
Savez-vous déjà
weist du es schon,
tu le sais déjà ?
#
#
weist du es schon,
tu le sais déjà ?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Tu es né pour gagner, mon fils.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.