Weisst du es schon? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Brojlery - Czy już wiesz?
by Broilers
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
:: Intro ::
::Wprowadzenie ::
Weist du es schon,
Czy już wiesz
#
#
Mhmhmhmhmh du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Mmmhmhmhmh, urodziłeś się, aby zwyciężać, mój synu.
:: 1. Strophe ::
:: 1. werset ::
Ich will mir sicher sein,
Chcę mieć pewność
#
#
denn ich will an dich glauben.
bo chcę w Ciebie wierzyć.
Als vor der Person im Spiegel,
Niż przed osobą w lustrze,
#
#
ich sehs in deinen Augen.
Widzę to w twoich oczach.
#
#
Und das die Sonne auf deinen Wegen scheint.
I żeby słońce świeciło na waszych ścieżkach.
#
#
Und das Schicksal es wirklich gut mit dir meint.
A los jest dla ciebie naprawdę łaskawy.
:: Refrain ::
:: Chór ::
#
#
Weist du es schon,
Czy już wiesz
weist du es schon,
czy już wiesz?
#
#
weist du es schon,
czy już wiesz?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Urodziłeś się, aby zwyciężać, mój synu.
Weist du es schon,
Czy już wiesz
#
#
Mhmhmhmhmh du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Mmmhmhmhmh, urodziłeś się, aby zwyciężać, mój synu.
:: 2. Strophe ::
:: Drugi werset ::
Mgen all deine Trume
Niech wszystkie Twoje marzenia
#
#
in Erfllung gehen.
się spełnić.
Wenn es in unserer Macht steht
Jeśli jest to w naszej mocy
#
#
werden wir alle hinter dir stehen.
wszyscy będziemy stać za tobą.
Siehst du die dunklen Wolken,
Czy widzisz ciemne chmury,
#
#
sprst du den Regen hier.
czujesz tutaj deszcz?
Nocheinmal nur fr dich,
Jeszcze raz specjalnie dla Ciebie,
#
#
ich bin bei dir, ich bin bei dir.
Jestem z tobą, jestem z tobą.
:: Refrain x2 ::
:: Chór x2 ::
#
#
Weist du es schon,
Czy już wiesz
weist du es schon,
czy już wiesz?
#
#
weist du es schon,
czy już wiesz?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Urodziłeś się, aby zwyciężać, mój synu.
:: Bridge ::
:: Most ::
#
#
Und wenn du gehst,
A kiedy odejdziesz,
warte ich vor deiner Tr.
Poczekam przed twoimi drzwiami.
#
#
Ich bin wach wenn du schlfst, halt die Hand ber dich,
Nie śpię, kiedy śpisz, trzymam moją rękę na Tobie,
was auch kommt ich bin bei dir.
Cokolwiek się stanie, jestem z tobą.
:: Refrain x2 ::
:: Chór x2 ::
#
#
Weist du es schon,
Czy już wiesz
weist du es schon,
czy już wiesz?
#
#
weist du es schon,
czy już wiesz?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Urodziłeś się, aby zwyciężać, mój synu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.