Weisst du es schon? Текст Песни Перевод на Русский

Бройлеры – Вы уже знаете?

by Broilers

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Weisst du es schon?

:: Intro ::
::Введение ::
Weist du es schon,
Вы уже знаете
#
#
Mhmhmhmhmh du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Ммммхмхм, ты рожден для победы, сын мой.
:: 1. Strophe ::
:: 1-й куплет ::
Ich will mir sicher sein,
Я хочу быть уверен
#
#
denn ich will an dich glauben.
потому что я хочу верить в тебя.
Als vor der Person im Spiegel,
Чем перед человеком в зеркале,
#
#
ich sehs in deinen Augen.
Я вижу это в твоих глазах.
#
#
Und das die Sonne auf deinen Wegen scheint.
И чтобы солнце светило на ваших путях.
#
#
Und das Schicksal es wirklich gut mit dir meint.
И судьба действительно благосклонна к тебе.
:: Refrain ::
:: Припев ::
#
#
Weist du es schon,
Вы уже знаете
weist du es schon,
ты уже знаешь?
#
#
weist du es schon,
ты уже знаешь?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Ты рожден, чтобы побеждать, сын мой.
Weist du es schon,
Вы уже знаете
#
#
Mhmhmhmhmh du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Ммммхмхм, ты рожден для победы, сын мой.
:: 2. Strophe ::
:: 2-й куплет ::
Mgen all deine Trume
Пусть все твои мечты
#
#
in Erfllung gehen.
сбыться.
Wenn es in unserer Macht steht
Если это в наших силах
#
#
werden wir alle hinter dir stehen.
мы все поддержим тебя.
Siehst du die dunklen Wolken,
Ты видишь темные тучи,
#
#
sprst du den Regen hier.
ты чувствуешь здесь дождь?
Nocheinmal nur fr dich,
Еще раз только для тебя,
#
#
ich bin bei dir, ich bin bei dir.
Я с тобой, я с тобой.
:: Refrain x2 ::
:: Припев x2 ::
#
#
Weist du es schon,
Вы уже знаете
weist du es schon,
ты уже знаешь?
#
#
weist du es schon,
ты уже знаешь?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Ты рожден, чтобы побеждать, сын мой.
:: Bridge ::
:: Мост ::
#
#
Und wenn du gehst,
И когда ты уйдешь,
warte ich vor deiner Tr.
Я буду ждать перед твоей дверью.
#
#
Ich bin wach wenn du schlfst, halt die Hand ber dich,
Я просыпаюсь, когда ты спишь, держу над тобой руку,
was auch kommt ich bin bei dir.
Что бы ни случилось, я с тобой.
:: Refrain x2 ::
:: Припев x2 ::
#
#
Weist du es schon,
Вы уже знаете
weist du es schon,
ты уже знаешь?
#
#
weist du es schon,
ты уже знаешь?
du bist geboren um zu gewinnen mein Sohn.
Ты рожден, чтобы побеждать, сын мой.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.