Wo bist du (Du fehlst)? Songtekst Nederlandse Vertaling

Vleeskuikens - Waar ben je (mis je)?

by Broilers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broilers Wo bist du (Du fehlst)?

WO BIST DU (DU FEHLST) - Broilers
WAAR BEN JE (JE MIST) - Vleeskuikens
Hoffentlich verstndlich :D
Hopelijk begrijpelijk :D
!!!Kapo 2. Bund!!!
!!!Kapo 2e fret!!!
Strophe Part 1 (x2):
Vers deel 1 (x2):
C/Cmaj (im Wechsel - x4)
C/Cmaj (afwisselend - x4)
Am/Asus2 (im Wechsel - x4)
Am/Asus2 (afwisselend - x4)
Strophe Part 2:
Vers deel 2:
Refrain Part 1 (x3):
Koordeel 1 (x3):
Refrain Part 2:
Koor deel 2:
Strophe Part 1:
Vers deel 1:
Die Nchte heller, dann wenn du mit mir warst..
De nachten waren helderder toen jij bij mij was...
Hassten die gleichen Bands, wir liebten die selben Bars...
Ik haatte dezelfde bands, we hielden van dezelfde bars...
Wir brauchten nur uns. Lieen die Welt im Regen stehen.
Het enige dat we nodig hadden was elkaar. De wereld in de regen laten staan.
Wir waren uns sicher, irgendwann wird's auch der Rest verstehen.
We waren er zeker van dat de rest van ons het op een gegeven moment ook zou begrijpen.
Strophe Part 2:
Vers deel 2:
Wo auch immer du jetzt auch bist. Ich wei nur, dass du mir hier fehlst..
Waar je nu ook bent. Ik weet gewoon dat ik je hier mis...
Refrain Part 1:
Koor deel 1:
Wo bist du, ich bin hier, du fehlst.
Waar ben je, ik ben hier, je wordt vermist.
Wo bist du, ich bin hier, du fehlst.
Waar ben je, ik ben hier, je wordt vermist.
Wo bist du, ich bin hier, du fehlst.
Waar ben je, ik ben hier, je wordt vermist.
Refrain Part 2:
Koor deel 2:
Die Welt dreht sich, doch ich bleib stehen.
De wereld draait, maar ik blijf staan.
Strophe Part 1:
Vers deel 1:
Alle Lieder besser, wenn du sie mit mir sangst.
Alle liedjes zijn beter als je ze met mij zong.
Unsere Nchte dauerten Tage, immer weiter ohne Angst.
Onze nachten duurden dagen en gingen maar door zonder angst.
Wir wollten dieses Palmending, wir wollten unsere Anti Islands,
We wilden dit palmding, we wilden onze Anti-eilanden,
ich mchte sauer sein, wir wollten doch alles teilen.
Ik wil boos zijn, we wilden alles delen.
Strophe Part 2:
Vers deel 2:
Ich wei Lebewesen kommen und Lebewesen gehen..
Ik weet dat levende dingen komen en levende dingen gaan...
Das ist der Lauf der Dinge, doch ich lauf nicht mehr, ich bleibe stehen..
Zo gaan de dingen, maar ik ren niet meer, ik sta stil.
Refrain Part 1:
Koor deel 1:
Wo bist du, ich bin hier, du fehlst.
Waar ben je, ik ben hier, je wordt vermist.
Wo bist du, ich bin hier, du fehlst.
Waar ben je, ik ben hier, je wordt vermist.
Wo bist du, ich bin hier, du fehlst.
Waar ben je, ik ben hier, je wordt vermist.
Refrain Part 2:
Koor deel 2:
Alles geht seinen Gang nur ich bleib stehen.
Alles gaat zoals het gaat, alleen ik sta stil.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.