Leave It Alone Paroles Traduction Française

Cloches cassées - Laissez-le tranquille

by Broken Bells

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broken Bells Leave It Alone

All this time I'd never let you go
Pendant tout ce temps, je ne te laisserais jamais partir
And now the same chains that I've kept you in are holding down my soul
Et maintenant, les mêmes chaînes dans lesquelles je t'ai gardé retiennent mon âme
I set you up, I gave you life, I dragged you out the fire
Je t'ai piégé, je t'ai donné la vie, je t'ai traîné hors du feu
And now you knocked me down you shut me out and I can see it in your eyes
Et maintenant tu m'as renversé, tu m'as exclu et je peux le voir dans tes yeux
Somehow you got it in your head, that you can make it on your own
D'une manière ou d'une autre, tu l'as en tête, tu peux le faire par toi-même
You were sheltered, loved, and fed but you just couldn't leave it alone
Tu étais abrité, aimé et nourri mais tu ne pouvais tout simplement pas le laisser tranquille
horus
Horus
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Well your heart was here, resting on my lap
Eh bien, ton cœur était là, reposant sur mes genoux
and I'd do it all again but I'm never coming back
et je referais tout ça mais je ne reviendrai jamais
Well I know I'm lying, lying in the cold
Eh bien, je sais que je mens, je mens dans le froid
Yeah there's snow on the ground, and if I know myself, I'll be leaving down the road
Ouais, il y a de la neige sur le sol, et si je me connais, je partirai sur la route
I've been all around the world but I've got nowhere to go
J'ai parcouru le monde mais je n'ai nulle part où aller
I gave into this lonely life and you can't change me now so
J'ai cédé à cette vie solitaire et tu ne peux pas me changer maintenant alors
horus
Horus
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Leave it alone, leave it alone
Laisse-le tranquille, laisse-le tranquille
Instrumental
Instrumental
Ooh section
Oh la section
Oooooh, etc.
Ooooh, etc.
The ghosts are on the green each and every night
Les fantômes sont sur le green chaque nuit
Oh the distant light is the hardest part to take
Oh, la lumière lointaine est la partie la plus difficile à accepter
That's the heart of all my pain lying in the cold
C'est le cœur de toute ma douleur couché dans le froid
Oh the distant light in a hue we can't describe, still we know
Oh la lumière lointaine dans une teinte que nous ne pouvons pas décrire, mais nous le savons
Ooh section
Oh la section
Oooooh, etc.
Ooooh, etc.
Could it all be over now? We've seen it all the while
Est-ce que tout pourrait être fini maintenant ? Nous l'avons vu tout le temps
There's no dimension to the clouds, and the moon and world around
Il n'y a aucune dimension dans les nuages, ni dans la lune ni dans le monde qui l'entoure
That's the heart of all my pain, cause I don't wanna go
C'est le cœur de toute ma douleur, parce que je ne veux pas y aller
Oh the distant light in a hue we can't describe, still we know
Oh la lumière lointaine dans une teinte que nous ne pouvons pas décrire, mais nous le savons
Ooh section
Oh la section
Oooooh, etc.
Ooooh, etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.