Mongrel Heart Letra Traducción al Español
Campanas rotas - Corazón mestizo
by Broken Bells
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
--Intro--
--Introducción--
--Verse--
--Verso--
Is it hard to wait
¿Es difícil esperar?
Drawn by your mongrel heart again?
¿Atraído por tu corazón mestizo otra vez?
If they don't answer would you want to be found out?
Si no responden, ¿querrías que te descubrieran?
You duck through the wind in your old blight on the town
Te agachas a través del viento en tu vieja plaga de la ciudad
--Chorus--
--Estribillo--
Love is turning you out, sliding worry round
El amor te está apagando, deslizando la preocupación alrededor
I try to warn its waiting game to bring that spectre down
Intento advertir su juego de espera para derribar ese espectro.
--Verse--
--Verso--
Would it be wrong
¿Estaría mal?
To clamp down on your racing heart, love?
¿Para frenar tu acelerado corazón, amor?
And if they'd known what sifted down to be found out?
¿Y si hubieran sabido lo que se había filtrado para descubrirlo?
It's not what you deserve
No es lo que te mereces
--Chorus--
--Estribillo--
Love is turning you out, sliding worry round
El amor te está apagando, deslizando la preocupación alrededor
I try to warn its waiting game to bring that spectre down
Intento advertir su juego de espera para derribar ese espectro.
--Verse--
--Verso--
Faster than you were going to allow,
Más rápido de lo que ibas a permitir,
Turn out the lights or say get out
Apaga las luces o di, vete
If you don't answer would you want to be found, love?
Si no respondes, ¿querrías que te encontraran, amor?
Five days on trapped by a wave
Cinco días atrapados por una ola
--Chorus--
--Estribillo--
Love is turning you out, sliding worry round
El amor te está apagando, deslizando la preocupación alrededor
I try to warn its waiting game to bring that spectre down
Intento advertir su juego de espera para derribar ese espectro.
--Instrumental--
--Instrumental--
--Verse--
--Verso--
Black corn was soaking,
El maíz negro estaba en remojo
You'll be cut down in the seedy stairway
Serás cortado en la sórdida escalera
If you don't answer, would you want to be found now?
Si no responde, ¿le gustaría que lo encontraran ahora?
Sapped from the bed to the window
Sacado de la cama a la ventana.
--Chorus--
--Estribillo--
Looking back on that time, starting in the minds
Mirando hacia atrás en esa época, comenzando en las mentes.
What it is to be twenty nine, fame sets your life down
Lo que es tener veintinueve años, la fama marca tu vida.
--Outro--
--Outro--
Would it be wrong
¿Estaría mal?
Would it be wrong
¿Estaría mal?
To disappoint you now,
Para decepcionarte ahora,
Disappoint you now?
¿Te decepciona ahora?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
