Vaporize كلمات أغنية ترجمة عربية
أجراس مكسورة - تبخير
by Broken Bells
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first post, so please comment so I know how I did, or if i got any lyrics
هذه هي مشاركتي الأولى، لذا يرجى التعليق حتى أعرف كيف فعلت، أو إذا حصلت على أي كلمات
wrong. :P Oh, when you play the intro/verse, the change from A to G and C to D only gets 2
خطأ. :P أوه، عندما تقوم بتشغيل المقدمة/الآية، فإن التغيير من A إلى G ومن C إلى D يحصل على 2 فقط
beats, not 4. Hope you like the tabs! :)
يدق، وليس 4. آمل أن تعجبك علامات التبويب! :)
Capo:5
كابو:5
INTRO:
مقدمة:
VERSE:
الآية:
What amounts to a dream anymore?
ما الذي يرقى إلى الحلم بعد الآن؟
A crude device, a veil on our eyes.
جهاز خام، حجاب على أعيننا.
A simple plan we'd be different from the rest
خطة بسيطة سنكون مختلفين عن البقية
And never resign, to a typical life
ولا تستسلم أبدًا لحياة نموذجية
Em, Bm, A, G, C, D:
م، ب، أ، ز، ج، د:
Common fears start to multiply
تبدأ المخاوف الشائعة في التكاثر
We realize we're paralyzed
نحن ندرك أننا مشلولون
Where'd it go, all that precious time?
أين ذهب كل هذا الوقت الثمين؟
Did we even try, to stem the tide.
هل حاولنا حتى وقف المد؟
PRE CHORUS:
ما قبل الجوقة:
Why should we waste it on
لماذا يجب أن نضيعها
Buying into the same old lies?
شراء نفس الأكاذيب القديمة؟
The longer we wait around
كلما طال انتظارنا
The faster the years go by
كلما مرت السنوات بشكل أسرع
CHORUS:
الجوقة:
It's not too late
لم يفت الأوان بعد
To feel a little more alive
ليشعر أكثر قليلا على قيد الحياة
You gotta escape
عليك الهروب
Before we start to Vaporize
قبل أن نبدأ في التبخير
(Play intro again here during the instrumental part)
(العب المقدمة مرة أخرى هنا أثناء الجزء الموسيقي)
BRIDGE:
الجسر:
(Instrumental: D, G, Bm, C, D)
(آلات موسيقية: D، G، Bm، C، D)
Doubtless, we've been through this
لا شك أننا مررنا بهذا
So if you want to follow me you should know
لذلك إذا كنت تريد أن تتبعني يجب أن تعرف
I was lost then and I'm lost now
لقد ضاعت حينها وأنا ضائعة الآن
And I doubt I'll ever know which way to go
وأشك في أنني سأعرف أي طريق أسلكه
(Play intro again and fade out)
(العب المقدمة مرة أخرى ثم اختفي)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
