Unfolding Time 歌詞 日本語訳

Broken Iris - 展開する時間

by Broken Iris

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Broken Iris Unfolding Time

Unfolding Time - Broken Iris
展開する時間 - Broken Iris
E-mail: kerk12GR@gmail.com
電子メール: kerk12GR@gmail.com
I had to spend a lot of time (about 2 hours) on that song and finally here it is.
この曲にはかなりの時間(約2時間)を費やして、ようやく完成しました。
This is as close as I could get it to sound. Please post any corrections you might
これは私が聞いた限りではそれに近い音です。修正があれば投稿してください
have and I'll get it fixed.
持っているので修正してみます。
Don't forget to rate/comment :D.
評価/コメントすることを忘れないでください:D。
Sometimes, it may even sound better :P.
場合によっては、もっと良く聞こえるかもしれません:P.
Legend:
凡例:
(Em): Not sure about the chord
(Em): コードがよくわからない
~: Let ring
~: 鳴らしてください
-: Play for less time and switch to the next one
-: プレイ時間を短くして次のプレイに切り替えます
{}: Switch between these chords quickly (used wherever there's a second melody part going on)
{}: これらのコードをすばやく切り替えます (2 番目のメロディー パートが進行している場合に使用されます)
Chords used:
使用したコード:
Verse 1:
1節:
This is the moment,
これがその瞬間です、
I have been waiting for.
待っていました。
Obscured, Distorded,
曖昧な、歪んだ、
And left to explore.
そして探索に出発しました。
In a world of tragedy,
悲劇の世界で、
In search for release,
解放を求めて、
So I may leave.
だから私は去ってもいいよ。
Pre-horus:
ホルス前:
My whole life,
私の人生全体、
I've been prying inside.
中を覗いてきました。
But all this time,
しかし、この間ずっと、
The answers appeared in,
答えは次のとおりです。
My whole life.
私の人生全体。
Inhaling frame after frame,
フレームごとに息を吸い込み、
All this time,
この間ずっと、
I've been wai-ting.
待っていました。
horus:
ホルス:
To find a way to reach inside,
内部に到達する方法を見つけるために、
To wield the hands,
手を振るには、
Unfolding time.
展開時間。
The higher I am,
私が高ければ高いほど、
The better view I find.
より良い景色を見つけました。
As I lay down,
横になると、
Observe it all,
全部観察して、
Unwind.
リラックスしてください。
No doubt or fear,
疑いも恐れもなく、
Em~~~
えー~~~
My view is now clear.
私の見方は今では明確です。
Verse 2:
2節:
I've never felt so alive,
こんなに生きていると感じたことはありません、
Looking in from the outside.
外から中を見たところ。
And watching my whole life pass me by,
そして、私の人生全体が私を通り過ぎるのを見て、
Through the descendants of my eye.
私の目を通して、子孫を通して。
Pre-horus 2(Same as the first one):
Pre-horus 2(最初のものと同じ):
My whole life,
私の人生全体、
I've been prying inside.
中を覗いてきました。
But all this time,
しかし、この間ずっと、
The answers appeared in,
答えは次のとおりです。
My whole life.
私の人生全体。
Inhaling frame after frame,
フレームごとに息を吸い込み、
All this time,
この間ずっと、
I've been wai-ting.
待っていました。
horus2:
ホルス2:
To find a way to reach inside,
内部に到達する方法を見つけるために、
To wield the hands,
手を振るには、
Unfolding time.
展開時間。
The higher I am,
私が高ければ高いほど、
The better view I find.
より良い景色を見つけました。
As I lay down,
横になると、
Observe it all,
全部観察して、
Unwind.
リラックスしてください。
No doubt or fear,
疑いも恐れもなく、
My view is now clear.
私の見方は今では明確です。
Interlude (I couldn't tab it to be more accurate)
間奏 (より正確にするためにタブを付けることができませんでした)
:
:
horus 3:
ホルス 3:
To find a way to reach inside,
内部に到達する方法を見つけるために、
To wield the hands,
手を振るには、
Unfolding time.
展開時間。
The higher I am,
私が高ければ高いほど、
The better view I find.
より良い景色を見つけました。
As I lay down,
横になると、
Observe it all,
全部観察して、
Unwind.
リラックスしてください。
No doubt or fear,
疑いも恐れもなく、
My view is now clear.
私の見方は今では明確です。
Outro:
アウトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.