Poppy Bird Paroles Traduction Française
Veste Bromheads - Poppy Bird
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A fantastic song from their dbut album Dits from the Commuter Belt
Une chanson fantastique de leur premier album Dits from the Commuter Belt
All chords should be played as barre chords.
Tous les accords doivent être joués comme des accords barrés.
he spied her on the tube and she was wearing a bright red poppy.
il l'a espionnée dans le tube et elle portait un coquelicot rouge vif.
her beauty it shone through the silence as the commuters, they tried not to make eye contact.
her beauty it shone through the silence as the commuters, they tried not to make eye contact.
he'd never seen such a beautiful thing except for in movies or up on billboards.
il n'avait jamais vu une chose aussi belle que dans des films ou sur des panneaux publicitaires.
he'd never seen such a beautiful thing in all his years of travelling these trains.
il n'avait jamais vu une chose aussi belle au cours de toutes ses années passées à voyager dans ces trains.
her shiny brown hair was tucked behind her ears and her big blue eyes pierced right
ses cheveux bruns brillants étaient cachés derrière ses oreilles et ses grands yeux bleus percés à droite
her glasses.
ses lunettes.
the book she was reading was of an interesting nature, he knew that he would surely like
le livre qu'elle lisait était intéressant, il savait qu'il aimerait sûrement
date her one day.
sortir avec elle un jour.
a few more stops to walthamstow.
encore quelques arrêts à Walthamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
c'est juste quelques arrêts supplémentaires jusqu'à Walthamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
c'est juste quelques arrêts supplémentaires jusqu'à Walthamstow.
and poppy bird, i wonder what your name is.
et coquelicot, je me demande quel est ton nom.
he was a child of a difficult nature, it was compulsive disorder related.
c'était un enfant d'une nature difficile, c'était lié à un trouble compulsif.
sometimes he would do silly little things like turn the key in the door five times
Parfois, il faisait des petites choses stupides comme tourner la clé dans la porte cinq fois
he went to bed.
il s'est couché.
in the past he got in some silly situations with girls from school making silly accusations.
Dans le passé, il s'est retrouvé dans des situations stupides avec des filles de l'école qui portaient des accusations stupides.
he was through all that and he knew what to do to not get himself into trouble.
il avait traversé tout cela et il savait quoi faire pour ne pas s'attirer des ennuis.
he wanted to walk past and just ask her her name and say she's so pretty, he's been
il voulait passer devant et lui demander son nom et lui dire qu'elle est si jolie, il l'a été
her on the train.
elle dans le train.
he was a child of a difficult nature. he was a child of a difficult nature.
c'était un enfant d'une nature difficile. c'était un enfant d'une nature difficile.
a few more stops to walthamstow.
encore quelques arrêts à Walthamstow.
its just a, a few more stops to wathamstow.
c'est juste quelques arrêts supplémentaires jusqu'à Wathamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
c'est juste quelques arrêts supplémentaires jusqu'à Walthamstow.
and poppy bird i wonder, what your name is.
et coquelicot, je me demande quel est ton nom.
a few more stops to walthamstow.
encore quelques arrêts à Walthamstow.
its just a, a few more stops to wathamstow.
c'est juste quelques arrêts supplémentaires jusqu'à Wathamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
c'est juste quelques arrêts supplémentaires jusqu'à Walthamstow.
and poppy bird i wonder, if I'll ever meet you.
et Poppy Bird, je me demande si je te rencontrerai un jour.
he can't believe his luck cos he's in wathamstow, she is leaving the train also.
il n'arrive pas à croire à sa chance parce qu'il est à Wathamstow, elle quitte le train aussi.
he follows her onto the platform up the stairs and through the barriers.
il la suit sur la plate-forme dans les escaliers et à travers les barrières.
he gets a bit too close and she looks behind. he takes control of himself and walks
il s'approche un peu trop et elle regarde derrière elle. il prend le contrôle de lui-même et marche
behind.
derrière.
and now their out and their onto the street and they walk past the top of his road.
et maintenant ils sortent et se dirigent vers la rue et ils passent devant le sommet de sa route.
it sure is dark and it sure is cold and so he plucks up the courage and starts to make
il fait certainement sombre et il fait certainement froid alors il reprend courage et commence à faire
approach.
approche.
she can hear his footsteps, her hearts in her throat, should she turn and start to run.
elle peut entendre ses pas, son cœur dans sa gorge, si elle se retourne et commence à courir.
no don't be dumb,
non, ne sois pas stupide,
no don't be dumb,
non, ne sois pas stupide,
no don't be dumb,
non, ne sois pas stupide,
no please don't be dumb.
non, s'il te plaît, ne sois pas stupide.
he's so close now she waits to be grabbed, and she prays to god that she won't get stabbed.
il est si proche maintenant qu'elle attend qu'on l'attrape, et elle prie Dieu de ne pas se faire poignarder.
so close now she can feel his breath and he grabs her on the arm and says,
si près maintenant qu'elle peut sentir son souffle et il l'attrape par le bras et lui dit :
"miss is this your book that you left?"
"Mademoiselle, est-ce votre livre que vous avez laissé ?"
cmj
cmj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
