Poppy Bird Testo Traduzione Italiana
Giacca Bromheads - Poppy Bird
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A fantastic song from their dbut album Dits from the Commuter Belt
Una canzone fantastica dal loro album di debutto Dits from the Commuter Belt
All chords should be played as barre chords.
Tutti gli accordi dovrebbero essere suonati come accordi alla barra.
he spied her on the tube and she was wearing a bright red poppy.
l'ha vista sulla metropolitana e indossava un papavero rosso brillante.
her beauty it shone through the silence as the commuters, they tried not to make eye contact.
la sua bellezza risplendeva nel silenzio mentre i pendolari cercavano di non stabilire un contatto visivo.
he'd never seen such a beautiful thing except for in movies or up on billboards.
non aveva mai visto una cosa così bella se non nei film o sui cartelloni pubblicitari.
he'd never seen such a beautiful thing in all his years of travelling these trains.
non aveva mai visto una cosa così bella in tutti gli anni trascorsi a viaggiare su questi treni.
her shiny brown hair was tucked behind her ears and her big blue eyes pierced right
i suoi lucenti capelli castani erano nascosti dietro le orecchie e i suoi grandi occhi azzurri erano penetranti a destra
her glasses.
i suoi occhiali.
the book she was reading was of an interesting nature, he knew that he would surely like
il libro che stava leggendo era di carattere interessante, sapeva che gli sarebbe sicuramente piaciuto
date her one day.
esci con lei un giorno.
a few more stops to walthamstow.
ancora qualche fermata per Walthamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
è solo qualche altra fermata per Walthamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
è solo qualche altra fermata per Walthamstow.
and poppy bird, i wonder what your name is.
e l'uccello papavero, mi chiedo come ti chiami.
he was a child of a difficult nature, it was compulsive disorder related.
era un bambino di natura difficile, legato a un disturbo compulsivo.
sometimes he would do silly little things like turn the key in the door five times
a volte faceva piccole cose stupide come girare la chiave nella porta cinque volte
he went to bed.
andò a letto.
in the past he got in some silly situations with girls from school making silly accusations.
in passato si è trovato in alcune situazioni stupide con le ragazze della scuola che lanciavano accuse stupide.
he was through all that and he knew what to do to not get himself into trouble.
aveva superato tutto questo e sapeva cosa fare per non mettersi nei guai.
he wanted to walk past and just ask her her name and say she's so pretty, he's been
avrebbe voluto passarle accanto e chiederle semplicemente il suo nome e dire che è così carina, lo è stato
her on the train.
lei sul treno.
he was a child of a difficult nature. he was a child of a difficult nature.
era un bambino di natura difficile. era un bambino di natura difficile.
a few more stops to walthamstow.
ancora qualche fermata per Walthamstow.
its just a, a few more stops to wathamstow.
è solo qualche altra fermata per Wathamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
è solo qualche altra fermata per Walthamstow.
and poppy bird i wonder, what your name is.
e l'uccello papavero, mi chiedo, come ti chiami.
a few more stops to walthamstow.
ancora qualche fermata per Walthamstow.
its just a, a few more stops to wathamstow.
è solo qualche altra fermata per Wathamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
è solo qualche altra fermata per Walthamstow.
and poppy bird i wonder, if I'll ever meet you.
e l'uccello papavero mi chiedo se mai ti incontrerò.
he can't believe his luck cos he's in wathamstow, she is leaving the train also.
non riesce a credere alla sua fortuna perché è a Wathamstow e anche lei sta scendendo dal treno.
he follows her onto the platform up the stairs and through the barriers.
la segue sulla piattaforma su per le scale e attraverso le barriere.
he gets a bit too close and she looks behind. he takes control of himself and walks
lui si avvicina un po' troppo e lei guarda dietro. prende il controllo di se stesso e cammina
behind.
dietro.
and now their out and their onto the street and they walk past the top of his road.
e ora escono, scendono in strada e passano oltre l'inizio della sua strada.
it sure is dark and it sure is cold and so he plucks up the courage and starts to make
sicuramente è buio e sicuramente fa freddo e quindi prende il coraggio e inizia a fare
approach.
approccio.
she can hear his footsteps, her hearts in her throat, should she turn and start to run.
può sentire i suoi passi, il cuore in gola, se dovesse voltarsi e iniziare a correre.
no don't be dumb,
no, non essere stupido,
no don't be dumb,
no, non essere stupido,
no don't be dumb,
no, non essere stupido,
no please don't be dumb.
no, per favore, non essere stupido.
he's so close now she waits to be grabbed, and she prays to god that she won't get stabbed.
lui è così vicino adesso che aspetta di essere presa, e prega Dio che non venga pugnalata.
so close now she can feel his breath and he grabs her on the arm and says,
così vicino ora che riesce a sentire il suo respiro e lui la afferra per un braccio e dice:
"miss is this your book that you left?"
"signorina, è tuo il libro che hai lasciato?"
cmj
cmj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
