Poppy Bird 歌詞 日本語訳
ブロムヘッズ ジャケット - ポピー バード
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A fantastic song from their dbut album Dits from the Commuter Belt
彼らのデビューアルバム「Dits from the Commuter Belt」からの素晴らしい曲
All chords should be played as barre chords.
すべてのコードはバレーコードとして演奏する必要があります。
he spied her on the tube and she was wearing a bright red poppy.
彼は彼女をチューブで覗き見しました、そして、彼女は真っ赤なケシの花を着ていました。
her beauty it shone through the silence as the commuters, they tried not to make eye contact.
彼女の美しさは、通勤者たちが目を合わせないようにしていた沈黙の中でも輝いていました。
he'd never seen such a beautiful thing except for in movies or up on billboards.
映画か看板でしか見たことがなかった。
he'd never seen such a beautiful thing in all his years of travelling these trains.
彼は何年にもわたってこれらの列車を旅してきたが、これほど美しいものを見たことがなかった。
her shiny brown hair was tucked behind her ears and her big blue eyes pierced right
彼女のつややかな茶色の髪は耳の後ろに隠れていて、大きな青い目はまっすぐに突き刺さっていました。
her glasses.
彼女の眼鏡。
the book she was reading was of an interesting nature, he knew that he would surely like
彼女が読んでいた本は興味深い性質のものだった、彼はきっと気に入るとわかっていた
date her one day.
ある日彼女とデートする。
a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅。
its just a, a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅です。
its just a, a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅です。
and poppy bird, i wonder what your name is.
and poppy bird, i wonder what your name is.
he was a child of a difficult nature, it was compulsive disorder related.
彼は気難しい性格の子供で、強迫性障害に関連していました。
sometimes he would do silly little things like turn the key in the door five times
時々彼はドアの鍵を5回回すなど、愚かな小さなことをしました
he went to bed.
彼は寝た。
in the past he got in some silly situations with girls from school making silly accusations.
彼は過去に、学校の女子生徒たちが愚かな非難をするという愚かな状況に陥ったことがある。
he was through all that and he knew what to do to not get himself into trouble.
彼はそのすべてを経験しており、トラブルに巻き込まれないために何をすべきかを知っていました。
he wanted to walk past and just ask her her name and say she's so pretty, he's been
彼は通り過ぎて、彼女の名前を聞いて、彼女がとてもきれいだと言いたかったのです。
her on the train.
電車の中の彼女。
he was a child of a difficult nature. he was a child of a difficult nature.
彼は気難しい性格の子供だった。彼は気難しい性格の子供だった。
a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅。
its just a, a few more stops to wathamstow.
ワサムストウまであと数駅です。
its just a, a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅です。
and poppy bird i wonder, what your name is.
そしてケシ鳥、あなたの名前は何というのだろうか。
a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅。
its just a, a few more stops to wathamstow.
ワサムストウまであと数駅です。
its just a, a few more stops to walthamstow.
ウォルサムストウまであと数駅です。
and poppy bird i wonder, if I'll ever meet you.
そしてケシ鳥、いつかあなたに会えるだろうか。
he can't believe his luck cos he's in wathamstow, she is leaving the train also.
彼はワサムストウにいるのに、彼女も電車から降りるというので、自分の幸運が信じられない。
he follows her onto the platform up the stairs and through the barriers.
彼は彼女を追って階段を上り、柵を通ってプラットホームに上がりました。
he gets a bit too close and she looks behind. he takes control of himself and walks
彼が少し近づきすぎたので、彼女は後ろを振り返りました。彼は自分自身を制御して歩きます
behind.
後ろに。
and now their out and their onto the street and they walk past the top of his road.
そして今、彼らは外に出て通りに出て、彼らは彼の道の頂上を通り過ぎて歩きます。
it sure is dark and it sure is cold and so he plucks up the courage and starts to make
確かに暗くて、確かに寒いので、彼は勇気を出して作り始めます。
approach.
アプローチする。
she can hear his footsteps, her hearts in her throat, should she turn and start to run.
彼女は彼の足音を聞くことができ、心臓が喉に詰まっているので、向きを変えて走り始めなければなりません。
no don't be dumb,
いや、バカにしないで、
no don't be dumb,
いや、バカにしないで、
no don't be dumb,
いや、バカにしないで、
no please don't be dumb.
いや、バカにしないでください。
he's so close now she waits to be grabbed, and she prays to god that she won't get stabbed.
彼は今とても近づいているので、彼女は掴まれるのを待っており、刺されないように神に祈っています。
so close now she can feel his breath and he grabs her on the arm and says,
今、彼女は彼の息遣いを感じることができるほど近くにあり、彼は彼女の腕を掴んで言いました。
"miss is this your book that you left?"
「お嬢さん、これはあなたが置いていった本ですか?」
cmj
cmj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
