Poppy Bird Letras Tradução em Português
Jaqueta Bromheads - Poppy Bird
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A fantastic song from their dbut album Dits from the Commuter Belt
Uma música fantástica do álbum de estreia Dits from the Commuter Belt
All chords should be played as barre chords.
Todos os acordes devem ser tocados como acordes de barra.
he spied her on the tube and she was wearing a bright red poppy.
ele a avistou no metrô e ela estava usando uma papoula vermelha brilhante.
her beauty it shone through the silence as the commuters, they tried not to make eye contact.
sua beleza brilhava através do silêncio enquanto os passageiros tentavam não fazer contato visual.
he'd never seen such a beautiful thing except for in movies or up on billboards.
ele nunca tinha visto uma coisa tão linda, exceto em filmes ou em outdoors.
he'd never seen such a beautiful thing in all his years of travelling these trains.
ele nunca tinha visto uma coisa tão linda em todos os seus anos viajando nesses trens.
her shiny brown hair was tucked behind her ears and her big blue eyes pierced right
seu cabelo castanho brilhante estava preso atrás das orelhas e seus grandes olhos azuis perfurados
her glasses.
os óculos dela.
the book she was reading was of an interesting nature, he knew that he would surely like
o livro que ela estava lendo era de natureza interessante, ele sabia que certamente gostaria
date her one day.
sair com ela um dia.
a few more stops to walthamstow.
mais algumas paradas para Walthamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
são apenas mais algumas paradas até Walthamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
são apenas mais algumas paradas até Walthamstow.
and poppy bird, i wonder what your name is.
e papoula, gostaria de saber qual é o seu nome.
he was a child of a difficult nature, it was compulsive disorder related.
ele era uma criança de natureza difícil, tinha relação com transtorno compulsivo.
sometimes he would do silly little things like turn the key in the door five times
às vezes ele fazia coisinhas bobas como girar a chave na porta cinco vezes
he went to bed.
ele foi para a cama.
in the past he got in some silly situations with girls from school making silly accusations.
no passado ele se envolveu em algumas situações bobas com meninas da escola fazendo acusações bobas.
he was through all that and he knew what to do to not get himself into trouble.
ele passou por tudo isso e sabia o que fazer para não se meter em problemas.
he wanted to walk past and just ask her her name and say she's so pretty, he's been
ele queria passar e perguntar o nome dela e dizer que ela é tão bonita, ele está
her on the train.
ela no trem.
he was a child of a difficult nature. he was a child of a difficult nature.
ele era uma criança de natureza difícil. ele era uma criança de natureza difícil.
a few more stops to walthamstow.
mais algumas paradas para Walthamstow.
its just a, a few more stops to wathamstow.
são apenas mais algumas paradas para Wathamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
são apenas mais algumas paradas até Walthamstow.
and poppy bird i wonder, what your name is.
e papoula, eu me pergunto qual é o seu nome.
a few more stops to walthamstow.
mais algumas paradas para Walthamstow.
its just a, a few more stops to wathamstow.
são apenas mais algumas paradas para Wathamstow.
its just a, a few more stops to walthamstow.
são apenas mais algumas paradas até Walthamstow.
and poppy bird i wonder, if I'll ever meet you.
e papoula, eu me pergunto se algum dia vou te conhecer.
he can't believe his luck cos he's in wathamstow, she is leaving the train also.
ele não consegue acreditar na sorte que teve porque está em Wathamstow, ela também está saindo do trem.
he follows her onto the platform up the stairs and through the barriers.
ele a segue até a plataforma subindo as escadas e passando pelas barreiras.
he gets a bit too close and she looks behind. he takes control of himself and walks
ele chega perto demais e ela olha para trás. he takes control of himself and walks
behind.
atrás.
and now their out and their onto the street and they walk past the top of his road.
e agora eles saem e vão para a rua e passam pelo topo da estrada dele.
it sure is dark and it sure is cold and so he plucks up the courage and starts to make
com certeza está escuro e com certeza está frio e então ele cria coragem e começa a fazer
approach.
abordagem.
she can hear his footsteps, her hearts in her throat, should she turn and start to run.
ela pode ouvir os passos dele, com o coração na garganta, caso se vire e comece a correr.
no don't be dumb,
não, não seja burro,
no don't be dumb,
não, não seja burro,
no don't be dumb,
não, não seja burro,
no please don't be dumb.
não, por favor, não seja burro.
he's so close now she waits to be grabbed, and she prays to god that she won't get stabbed.
ele está tão perto agora que ela espera ser agarrada e reza a Deus para não ser esfaqueada.
so close now she can feel his breath and he grabs her on the arm and says,
tão perto agora que ela pode sentir a respiração dele e ele a agarra pelo braço e diz:
"miss is this your book that you left?"
"Senhorita, este é o seu livro que você deixou?"
cmj
cmj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
