Rough Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Brązowy powrót radia - Rough Town
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G
Wprowadzenie: G
'Where you from?' he asks*
- Skąd jesteś? pyta*
'Oh no, that city I always pass'
„O nie, to miasto, które zawsze mijam”
He told me he heard it's so hard to last
Powiedział mi, że słyszał, że tak trudno to przetrwać
On a rising star, that seems to be sinking fast.
W przypadku wschodzącej gwiazdy wydaje się, że szybko tonie.
The bad news travels here so fast
Złe wieści rozchodzą się tutaj bardzo szybko
While the tales of the good never will reach the mass
Choć opowieści o dobrym nigdy nie dotrą do mas
But I live here among the broken glass
Ale żyję tutaj, wśród potłuczonego szkła
It's not what you see, it's how you will make it last
Nieważne, co widzisz, ważne, jak sprawisz, że to przetrwa
(Chorus:)
(Refren:)
From the late light after all the day is gone
Od późnego światła po całym dniu
When everybody leaves and the trouble comes along
Kiedy wszyscy odchodzą i pojawiają się kłopoty
There's not quite a welcome sign aglow
Nie świeci się żaden znak powitalny
It's a rough town man, a rough town I know
To szorstki człowiek z miasta, wiem, że to szorstkie miasto
The sound bites of the dying city noise
Dźwięki umierającego hałasu miasta
Are a fraction of the action that no one here enjoys
Stanowią ułamek akcji, której nikt tutaj nie lubi
If you hold tight and you listen past the lows
Jeśli trzymasz się mocno i słuchasz dołków
It's a rough town now, it's my rough town I know
To teraz trudne miasto, wiem, że to moje trudne miasto
'Hold your tongue, man' I say
„Utrzymaj język, stary” – mówię
'Cause it's easy to scoff and underestimate
Bo łatwo jest wyszydzić i niedoceniać
Yeah All the things you can't relate to
Tak, wszystkie rzeczy, z którymi nie możesz się utożsamić
Is the fabric I keep my memories sewn to
Jest tkaniną, w której przyszyte są moje wspomnienia
(Chorus:)
(Refren:)
From the late light after all the day is gone
Od późnego światła po całym dniu
When everybody leaves and the trouble comes along
Kiedy wszyscy odchodzą i pojawiają się kłopoty
There's not quite a welcome sign aglow
Nie świeci się żaden znak powitalny
It's a rough town man, a rough town I know
To szorstki człowiek z miasta, wiem, że to szorstkie miasto
The sound bites of dying city noise
Dźwięki umierającego hałasu miasta
Are a fraction of the action that no one here enjoys
Stanowią ułamek akcji, której nikt tutaj nie lubi
If you hold tight and you listen past the lows
Jeśli trzymasz się mocno i słuchasz dołków
It's a rough town now, it's my rough town I know
To teraz trudne miasto, wiem, że to moje trudne miasto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
