Reverie Paroles Traduction Française
Brooke Fraser - Rêverie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm having trouble remembering where the lines cross your face
J'ai du mal à me rappeler où les lignes traversent ton visage
Your smile is fading from memory
Ton sourire s'efface de la mémoire
Won't you hurry back and fill that space again?
Ne vous dépêcherez-vous pas de remplir à nouveau cet espace ?
Instrumental
Instrumental
I'm waiting, watching the water, quietly willing the phone to ring
J'attends, je regarde l'eau, je demande tranquillement que le téléphone sonne
I suspect this healthy silence
Je soupçonne ce silence sain
Will continue a few days yet, a few days yet
Cela continuera encore quelques jours, encore quelques jours
horus
Horus
I miss you-ou, I miss you
Tu me manques, tu me manques
I'm over now, I'm through
J'en ai fini maintenant, j'en ai fini
I miss you ------ oh-ooh
Tu me manques ------ oh-ooh
Instrumental
Instrumental
I'm hanging here just reminiscing
Je suis accroché ici juste pour me souvenir
About all the things you said to me
À propos de toutes les choses que tu m'as dites
Hoping you plan on returning to interrupt my reverie
En espérant que tu comptes revenir pour interrompre ma rêverie
horus
Horus
I miss you-ou, I miss you baby
Tu me manques, tu me manques bébé
I'm over now, I'm through
J'en ai fini maintenant, j'en ai fini
I miss you
tu me manques
ridge
crête
You're sweet, sweeter than honey tea
Tu es doux, plus doux que le thé au miel
You're precious and worth more than gold to me
Tu es précieux et tu vaux plus que l'or pour moi
I know I acted selfishly
Je sais que j'ai agi de manière égoïste
Come on home
Viens à la maison
I'll beg and plead if you need me to
Je vais supplier et plaider si tu as besoin de moi
I'm head over heels over feet for you
Je suis éperdument amoureux de toi
Gonna have you wed by the end of this tune
Je vais te marier d'ici la fin de cette chanson
Well, I hope...
Eh bien, j'espère...
horus
Horus
I miss you-ou, I miss you
Tu me manques, tu me manques
Don't say we're done We ain't through
Ne dis pas que nous avons fini, nous n'avons pas fini
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
