Reverie Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Brooke Fraser - Hayal

by Brooke Fraser

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooke Fraser Reverie

I'm having trouble remembering where the lines cross your face
Çizgilerin yüzünün neresinden geçtiğini hatırlamakta güçlük çekiyorum
Your smile is fading from memory
Gülüşün hafızadan siliniyor
Won't you hurry back and fill that space again?
Acele edip o boşluğu tekrar doldurmaz mısın?
Instrumental
enstrümantal
I'm waiting, watching the water, quietly willing the phone to ring
Bekliyorum, suyu izliyorum, sessizce telefonun çalmasını bekliyorum
I suspect this healthy silence
Bu sağlıklı sessizlikten şüpheleniyorum
Will continue a few days yet, a few days yet
Birkaç gün daha devam edecek, birkaç gün daha
horus
horus
I miss you-ou, I miss you
seni özledim-ou, seni özledim
I'm over now, I'm through
Artık bittim, bittim
I miss you ------ oh-ooh
seni özledim ------ oh-ooh
Instrumental
enstrümantal
I'm hanging here just reminiscing
Burada takılıyorum sadece anıları hatırlatarak
About all the things you said to me
Bana söylediğin her şey hakkında
Hoping you plan on returning to interrupt my reverie
Hayallerime ara vermek için geri dönmeyi planladığını umuyorum
horus
horus
I miss you-ou, I miss you baby
seni özledim-ou, seni özledim bebeğim
I'm over now, I'm through
Artık bittim, bittim
I miss you
seni özledim
ridge
sırt
You're sweet, sweeter than honey tea
Sen tatlısın, ballı çaydan daha tatlısın
You're precious and worth more than gold to me
Sen benim için değerlisin ve altından daha değerlisin
I know I acted selfishly
Bencilce davrandığımı biliyorum
Come on home
Eve gel
I'll beg and plead if you need me to
Bana ihtiyacın olursa yalvaracağım ve yalvaracağım
I'm head over heels over feet for you
Senin için sırılsıklam oluyorum
Gonna have you wed by the end of this tune
Bu şarkının sonunda seni evlendireceğim
Well, I hope...
Umarım...
horus
horus
I miss you-ou, I miss you
seni özledim-ou, seni özledim
Don't say we're done We ain't through
Bitirdiğimizi söyleme, bitirmedik

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.