Scarlet Paroles Traduction Française

Brooke Fraser - Écarlate

by Brooke Fraser

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooke Fraser Scarlet

Intro: Bm D
Introduction : BmD
Verse one:
Verset un :
Middle of no-where
Au milieu de nulle part
Finally you can breathe
Enfin tu peux respirer
Nobody knows your name
Personne ne connaît ton nom
It's easier
C'est plus facile
Shut your eyes tightly
Ferme bien les yeux
Clench your fists 'til they almost bleed
Serrez vos poings jusqu'à ce qu'ils saignent presque
Cautiously, lightly
Prudemment, légèrement
Gently expose what's underneath
Exposez doucement ce qu'il y a en dessous
//Chorus//:
//Refrain// :
And all you feel now
Et tout ce que tu ressens maintenant
Is the scarlet in the day
Est-ce que l'écarlate du jour
Even if it's real
Même si c'est réel
You can't stay
Tu ne peux pas rester
So, there you go, you're gone for good
Alors voilà, tu es parti pour de bon
So, there you go, you're gone for good
Alors voilà, tu es parti pour de bon
Verse two:
Verset deux :
Your mind is swollen
Ton esprit est gonflé
From months of thought without release
De mois de réflexion sans libération
They've taken their toll on you
Ils t'ont fait des ravages
This very moment
À ce moment précis
Of timid and fragile honesty
D'une honnêteté timide et fragile
Is precious and rare and fleeting
Est précieux, rare et éphémère
//Chorus//:
//Refrain// :
And all you feel now
Et tout ce que tu ressens maintenant
Is the scarlet in the day
Est-ce que l'écarlate du jour
And even if it's real
Et même si c'est réel
You can't stay
Tu ne peux pas rester
So, there you go, you're gone for good
Alors voilà, tu es parti pour de bon
There you go, you're gone for good
Et voilà, tu es parti pour de bon
Oh_____oh___oh___
Oh_____oh___oh___
There you go
Et voilà
You're gone for good
Tu es parti pour de bon
There you go
Et voilà
You're gone for good
Tu es parti pour de bon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.