Thunder Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Brooke Fraser – Grzmot

by Brooke Fraser

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooke Fraser Thunder

Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
I appear in the wild
Pojawiam się na wolności
Hologram in the distance
Hologram w oddali
I??m lighting up the bayou
Rozpalam bayou
We speak in storms
Rozmawiamy podczas burzy
We??re all electric, we??re all electric
Wszyscy jesteśmy elektryczni, wszyscy jesteśmy elektryczni
You??re a fiend for a fight
Jesteś maniakiem walki
You tend to misfire
Masz tendencję do wypadania zapłonu
Scorched earth, burnt skin
Spalona ziemia, spalona skóra
We speak storms
Mówimy o burzach
We??re all electric, we??re all electric
Wszyscy jesteśmy elektryczni, wszyscy jesteśmy elektryczni
Chorus:
Chór:
Thunder, thunder
Grzmot, grzmot
Thunder, thunder
Grzmot, grzmot
Verse 2:
Werset 2:
We are down to the wire
Dotarliśmy do drutu
We??re misconnecting
Źle się łączymy
Combustible, explosive
Produkt palny, wybuchowy
Untamed
Nieokiełznany
We??re pyrotechnic, we??re all electric
Jesteśmy pirotechniczni, wszyscy jesteśmy elektryczni
So we roll and we rage
Więc kręcimy się i wściekamy
Small scale destruction
Zniszczenia na małą skalę
Scorched earth, burnt skin
Spalona ziemia, spalona skóra
We??re speaking storms
Mówimy o burzach
We??re all electric
Wszyscy jesteśmy elektryczni
We??re all electric
Wszyscy jesteśmy elektryczni
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Most:
Air it bends (air it bends)
Powietrze się wygina (powietrze się wygina)
Then it breaks (then it breaks)
Potem to się łamie (potem się łamie)
But we??re holding our ground (hold our ground)
Ale my trzymamy się ziemi (utrzymujemy ziemię)
First the light (First the light)
Najpierw światło (najpierw światło)
First the light (First the light)
Najpierw światło (najpierw światło)
Then the sound
Potem dźwięk
(Chorus)
(Refren)
(Bridge)
(Most)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.