From Tomorrow كلمات أغنية ترجمة عربية

بروكلين - من الغد

by Brooklyn

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooklyn From Tomorrow

http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
(merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis la retranscrire! :) )
(merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis la retranscrire! :))
contact: justone-22@live.fr
جهة الاتصال: justone-22@live.fr
D* : 000333
د* : 000333
A#/5-/C : 032330
أ#/5-/ج: 032330
F6 : 557565
ف6 : 557565
I've been sitting on that tree so waiting for a sign
لقد كنت جالساً على تلك الشجرة منتظراً الإشارة
But in the end I start to think I'm only wasting time
لكن في النهاية بدأت أعتقد أنني أضيع الوقت فقط
I should leave now
يجب أن أغادر الآن
I can't believe I had a chance I didn't grab before
لا أستطيع أن أصدق أن لدي فرصة لم اغتنمها من قبل
Is that what you get when you're always asking for more
هل هذا ما تحصل عليه عندما تطلب المزيد دائمًا؟
Don't run too fast please
لا تركض بسرعة كبيرة من فضلك
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
حسنًا، إنه شيء واحد كان علي أن أتعايش معه ولست فخورًا بنفسي
But I know I did my best then ran away
لكنني أعلم أنني بذلت قصارى جهدي ثم هربت
I will have to get over it cause there is nothing else to do
سأضطر إلى تجاوز الأمر لأنه لا يوجد شيء آخر أفعله
These are all the things I've been through since yesterday
هذه هي كل الأشياء التي مررت بها منذ الأمس
Oh well I've got nothing left to hide from you
أوه، حسنًا، لم يعد لدي ما أخفيه عنك
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
على الرغم من أنني ربما فقدت اللمس، إلا أنني أحتاجك كثيرًا يا عزيزي
I've got nothing left to lose but you
لم يعد لدي ما أخسره إلا أنت
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
أقف بجوار الباب الأمامي، ألا تحتاجني بعد الآن؟
Should I stand up strong and quietly wait for your call ?
هل يجب أن أقف بقوة وأنتظر مكالمتك بهدوء؟
Feels like I am running slow and still going to fall
أشعر وكأنني أركض ببطء وما زلت سأسقط
Went straight to my heart
ذهبت مباشرة إلى قلبي
Maybe got the wrong way out but didn't have a plan
ربما أخطأت الطريق لكن لم تكن لديها خطة
You say I can't change but today I've become a man
أنت تقول أنني لا أستطيع أن أتغير ولكن اليوم أصبحت رجلاً
Means so much to me
يعني الكثير بالنسبة لي
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
حسنًا، إنه شيء واحد كان علي أن أتعايش معه ولست فخورًا بنفسي
But I know I did my best then ran away
لكنني أعلم أنني بذلت قصارى جهدي ثم هربت
I will have to get over it cause there is nothing else to do
سأضطر إلى تجاوز الأمر لأنه لا يوجد شيء آخر أفعله
These are all the things I've been through since yesterday
هذه هي كل الأشياء التي مررت بها منذ الأمس
Oh well I've got nothing left to hide from you
أوه، حسنًا، لم يعد لدي ما أخفيه عنك
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
على الرغم من أنني ربما فقدت اللمس، إلا أنني أحتاجك كثيرًا يا عزيزي
I've got nothing left to lose but you
لم يعد لدي ما أخسره إلا أنت
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
أقف بجوار الباب الأمامي، ألا تحتاجني بعد الآن؟
Oh well I've got nothing left to hide from you
أوه، حسنًا، لم يعد لدي ما أخفيه عنك
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
على الرغم من أنني ربما فقدت اللمس، إلا أنني أحتاجك كثيرًا يا عزيزي
I've got nothing left to lose but you
لم يعد لدي ما أخسره إلا أنت
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
أقف بجوار الباب الأمامي، ألا تحتاجني بعد الآن؟
It's a lonely day I have been spending without you
إنه يوم وحيد قضيته بدونك
And if you really think I shouldn't wait
وإذا كنت تعتقد حقًا أنني لا يجب أن أنتظر
I'll just be on my way from tromorrow
سأكون في طريقي من ترومورو

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.