From Tomorrow Liedtext Deutsche Übersetzung
Brooklyn – Von morgen
by Brooklyn
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
(merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis la retranscrire! :) )
(Merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis russis la retranscrire! :) )
contact: justone-22@live.fr
Kontakt: justone-22@live.fr
D* : 000333
D*: 000333
A#/5-/C : 032330
A#/5-/C: 032330
F6 : 557565
F6: 557565
I've been sitting on that tree so waiting for a sign
Ich habe auf diesem Baum gesessen und auf ein Zeichen gewartet
But in the end I start to think I'm only wasting time
Aber am Ende fange ich an zu denken, dass ich nur Zeit verschwende
I should leave now
Ich sollte jetzt gehen
I can't believe I had a chance I didn't grab before
Ich kann nicht glauben, dass ich eine Chance hatte, die ich vorher nicht genutzt habe
Is that what you get when you're always asking for more
Ist das das, was man bekommt, wenn man immer mehr verlangt?
Don't run too fast please
Lauf bitte nicht zu schnell
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
Nun, es ist eine Sache, mit der ich leben musste und ich bin nicht so stolz auf mich
But I know I did my best then ran away
Aber ich weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe und dann weggelaufen bin
I will have to get over it cause there is nothing else to do
Ich muss darüber hinwegkommen, denn es gibt nichts anderes zu tun
These are all the things I've been through since yesterday
Das sind alles Dinge, die ich seit gestern durchgemacht habe
Oh well I've got nothing left to hide from you
Na ja, ich habe nichts mehr vor dir zu verbergen
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Obwohl ich wahrscheinlich den Kontakt verloren habe, brauche ich dich so verdammt sehr, oh Baby
I've got nothing left to lose but you
Ich habe nichts mehr zu verlieren außer dir
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Stehst du direkt an der Haustür? Brauchst du mich nicht mehr?
Should I stand up strong and quietly wait for your call ?
Soll ich stark bleiben und ruhig auf Ihren Anruf warten?
Feels like I am running slow and still going to fall
Es fühlt sich an, als würde ich langsam laufen und trotzdem fallen
Went straight to my heart
Ging mir direkt ins Herz
Maybe got the wrong way out but didn't have a plan
Vielleicht den falschen Ausweg erwischt, aber keinen Plan gehabt
You say I can't change but today I've become a man
Du sagst, ich kann mich nicht ändern, aber heute bin ich ein Mann geworden
Means so much to me
Bedeutet mir so viel
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
Nun, es ist eine Sache, mit der ich leben musste und ich bin nicht so stolz auf mich
But I know I did my best then ran away
Aber ich weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe und dann weggelaufen bin
I will have to get over it cause there is nothing else to do
Ich muss darüber hinwegkommen, denn es gibt nichts anderes zu tun
These are all the things I've been through since yesterday
Das sind alles Dinge, die ich seit gestern durchgemacht habe
Oh well I've got nothing left to hide from you
Na ja, ich habe nichts mehr vor dir zu verbergen
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Obwohl ich wahrscheinlich den Kontakt verloren habe, brauche ich dich so verdammt sehr, oh Baby
I've got nothing left to lose but you
Ich habe nichts mehr zu verlieren außer dir
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Stehst du direkt an der Haustür? Brauchst du mich nicht mehr?
Oh well I've got nothing left to hide from you
Na ja, ich habe nichts mehr vor dir zu verbergen
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Obwohl ich wahrscheinlich den Kontakt verloren habe, brauche ich dich so verdammt sehr, oh Baby
I've got nothing left to lose but you
Ich habe nichts mehr zu verlieren außer dir
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Stehst du direkt an der Haustür? Brauchst du mich nicht mehr?
It's a lonely day I have been spending without you
Es ist ein einsamer Tag, den ich ohne dich verbracht habe
And if you really think I shouldn't wait
Und wenn Sie wirklich denken, ich sollte nicht warten
I'll just be on my way from tromorrow
Ich werde erst morgen auf dem Weg sein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.