From Tomorrow Testo Traduzione Italiana

Brooklyn – Da domani

by Brooklyn

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooklyn From Tomorrow

http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
(merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis la retranscrire! :) )
(merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis la retranscrire! :) )
contact: justone-22@live.fr
contatto: justone-22@live.fr
D* : 000333
D*: 000333
A#/5-/C : 032330
A#/5-/C: 032330
F6 : 557565
F6:557565
I've been sitting on that tree so waiting for a sign
Sono stato seduto su quell'albero aspettando un segno
But in the end I start to think I'm only wasting time
Ma alla fine comincio a pensare che sto solo perdendo tempo
I should leave now
Dovrei andarmene adesso
I can't believe I had a chance I didn't grab before
Non posso credere di aver avuto un'opportunità che non ho colto prima
Is that what you get when you're always asking for more
È questo ciò che ottieni quando chiedi sempre di più
Don't run too fast please
Non correre troppo veloce, per favore
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
Beh, è una cosa con cui ho dovuto convivere e non sono così orgoglioso di me stesso
But I know I did my best then ran away
Ma so di aver fatto del mio meglio e poi sono scappato
I will have to get over it cause there is nothing else to do
Dovrò superarlo perché non c'è nient'altro da fare
These are all the things I've been through since yesterday
Queste sono tutte le cose che ho passato da ieri
Oh well I've got nothing left to hide from you
Oh beh, non ho più niente da nasconderti
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Anche se probabilmente ho perso il contatto, ho così tanto bisogno di te, oh tesoro
I've got nothing left to lose but you
Non ho più niente da perdere tranne te
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Stando proprio davanti alla porta, non hai più bisogno di me?
Should I stand up strong and quietly wait for your call ?
Dovrei alzarmi forte e aspettare in silenzio la tua chiamata?
Feels like I am running slow and still going to fall
Mi sento come se stessi correndo lentamente e continuassi a cadere
Went straight to my heart
È andato dritto al mio cuore
Maybe got the wrong way out but didn't have a plan
Forse ho sbagliato via d'uscita ma non avevo un piano
You say I can't change but today I've become a man
Dici che non posso cambiare ma oggi sono diventato un uomo
Means so much to me
Significa così tanto per me
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
Beh, è una cosa con cui ho dovuto convivere e non sono così orgoglioso di me stesso
But I know I did my best then ran away
Ma so di aver fatto del mio meglio e poi sono scappato
I will have to get over it cause there is nothing else to do
Dovrò superarlo perché non c'è nient'altro da fare
These are all the things I've been through since yesterday
Queste sono tutte le cose che ho passato da ieri
Oh well I've got nothing left to hide from you
Oh beh, non ho più niente da nasconderti
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Anche se probabilmente ho perso il contatto, ho così tanto bisogno di te, oh tesoro
I've got nothing left to lose but you
Non ho più niente da perdere tranne te
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Stando proprio davanti alla porta, non hai più bisogno di me?
Oh well I've got nothing left to hide from you
Oh beh, non ho più niente da nasconderti
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Anche se probabilmente ho perso il contatto, ho così tanto bisogno di te, oh tesoro
I've got nothing left to lose but you
Non ho più niente da perdere tranne te
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Stando proprio davanti alla porta, non hai più bisogno di me?
It's a lonely day I have been spending without you
È un giorno solitario che ho trascorso senza di te
And if you really think I shouldn't wait
E se pensi davvero che non dovrei aspettare
I'll just be on my way from tromorrow
Parto da domani e basta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.