From Tomorrow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Brooklyn - Yarından itibaren

by Brooklyn

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooklyn From Tomorrow

http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
http://www.myspace.com/aboutbrooklyn
(merci Arnaud pour son aide sans qui je n'aurais pas russis la retranscrire! :) )
(merci Arnaud, rusça'yı yeniden yazıya dökmeden oğluna yardım etsin! :))
contact: justone-22@live.fr
iletişim: justone-22@live.fr
D* : 000333
D* : 000333
A#/5-/C : 032330
A#/5-/C : 032330
F6 : 557565
F6 : 557565
I've been sitting on that tree so waiting for a sign
O ağacın üzerinde oturuyordum ve bir işaret bekliyordum
But in the end I start to think I'm only wasting time
Ama sonunda sadece zaman harcadığımı düşünmeye başlıyorum
I should leave now
şimdi ayrılmalıyım
I can't believe I had a chance I didn't grab before
Daha önce değerlendirmediğim bir şansım olduğuna inanamıyorum
Is that what you get when you're always asking for more
Her zaman daha fazlasını istediğinde elde ettiğin şey bu mu?
Don't run too fast please
Çok hızlı koşmayın lütfen
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
Bu birlikte yaşamak zorunda olduğum bir şey ve kendimle pek gurur duymuyorum
But I know I did my best then ran away
Ama biliyorum ki elimden geleni yaptım ve sonra kaçtım
I will have to get over it cause there is nothing else to do
Bunu aşmak zorunda kalacağım çünkü yapacak başka bir şey yok
These are all the things I've been through since yesterday
Dünden beri yaşadıklarım bunlar
Oh well I've got nothing left to hide from you
Ah pekala senden saklayacak hiçbir şeyim kalmadı
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Muhtemelen dokunuşu kaybetmiş olsam da sana o kadar çok ihtiyacım var ki bebeğim
I've got nothing left to lose but you
senden başka kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Ön kapının yanında duruyorum, artık bana ihtiyacın yok mu?
Should I stand up strong and quietly wait for your call ?
Güçlü bir şekilde ayağa kalkıp sessizce aramanı mı beklemeliyim?
Feels like I am running slow and still going to fall
Yavaş koşuyormuşum ve yine de düşecekmişim gibi geliyor
Went straight to my heart
Doğrudan kalbime gitti
Maybe got the wrong way out but didn't have a plan
Belki yanlış yola saptım ama bir planım yoktu
You say I can't change but today I've become a man
Değişemeyeceğimi söylüyorsun ama bugün erkek oldum
Means so much to me
Benim için çok şey ifade ediyor
Well it's one thing I had to live with and I ain't so proud of myself
Bu birlikte yaşamak zorunda olduğum bir şey ve kendimle pek gurur duymuyorum
But I know I did my best then ran away
Ama biliyorum ki elimden geleni yaptım ve sonra kaçtım
I will have to get over it cause there is nothing else to do
Bunu aşmak zorunda kalacağım çünkü yapacak başka bir şey yok
These are all the things I've been through since yesterday
Dünden beri yaşadıklarım bunlar
Oh well I've got nothing left to hide from you
Ah pekala senden saklayacak hiçbir şeyim kalmadı
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Muhtemelen dokunuşu kaybetmiş olsam da sana o kadar çok ihtiyacım var ki bebeğim
I've got nothing left to lose but you
senden başka kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Ön kapının yanında duruyorum, artık bana ihtiyacın yok mu?
Oh well I've got nothing left to hide from you
Ah pekala senden saklayacak hiçbir şeyim kalmadı
Though I probably lost the touch , I need you so fucking much oh baby
Muhtemelen dokunuşu kaybetmiş olsam da sana o kadar çok ihtiyacım var ki bebeğim
I've got nothing left to lose but you
senden başka kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı
Standing right by the front door, don't you need me anymore ?
Ön kapının yanında duruyorum, artık bana ihtiyacın yok mu?
It's a lonely day I have been spending without you
Sensiz geçirdiğim yalnız bir gün
And if you really think I shouldn't wait
Ve eğer gerçekten beklememem gerektiğini düşünüyorsan
I'll just be on my way from tromorrow
Yarından itibaren yolda olacağım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.