Believe Letra Traducción al Español
Brooks & Dunn - Creer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ol[]d man Wrigley lived in that white house,
El viejo Wrigley vivía en esa casa blanca,
Down the street where I grew up.
Al final de la calle donde crecí.
Momma used to send me over with things
Mamá solía enviarme con cosas.
We struck a friendship up.
Hicimos una amistad.
I spent a few long summers, out on his old porch swing.
Pasé algunos veranos largos en su viejo columpio del porche.
Says he was in the war went in the Navy.
Dice que estuvo en la guerra y fue a la Marina.
Lost his wife lost his baby.
Perdió a su esposa perdió a su bebé.
Broke down and asked him one time
Se derrumbó y le preguntó una vez.
How ya keep from going cra-zy
¿Cómo evitas volverte loco?
He said I'll see my wife and son in just a little while
Dijo que veré a mi esposa y a mi hijo en un rato.
I asked him what he meant
Le pregunté qué quería decir
He looked at me
el me miro
Smiled and said..
Sonrió y dijo..
I raise my hands.
Levanto las manos.
Bow my head
inclina mi cabeza
I'm finding more and more truth
Estoy encontrando más y más verdad
In the words written in red
En las palabras escritas en rojo.
They tell me that there's more to life
Me dicen que hay más en la vida.
Than just what I can see
Más que lo que puedo ver
Oh I believe, mmm-mmm
Oh, creo, mmm-mmm
Few years later I was off at college
Unos años más tarde estaba en la universidad.
Talkin' to mom on the phone one night
Hablando con mamá por teléfono una noche
Getting all caught up on the gossip
Ponerse al día con los chismes
The ins and outs of the small town life
Los entresijos de la vida en un pueblo pequeño
She said oh by the way, son
Ella dijo ah por cierto, hijo
Old man Wrigley's died
El viejo Wrigley ha muerto.
Later on that night
Más tarde esa noche
I laid there thinkin' back
Me quedé ahí pensando en el pasado
Thought 'bout couple long-lost summers
Pensé en un par de veranos perdidos hace mucho tiempo
I didn't know whether to cry or laugh
No sabía si llorar o reír
If there was ever anybody
Si alguna vez hubo alguien
Deserved a ticket to the other side
Merecido un boleto al otro lado
I'd be that sweet old man
Yo sería ese viejo dulce
Who looked me in the eye said
Quien me miro a los ojos dijo
-Chorus- (Without the last line, 'Oh I Believe')
-Estribillo- (Sin la última línea, 'Oh I Believe')
I can't quote the book
no puedo citar el libro
The chapter or the verse
El capítulo o el verso.
You can't tell me it all ends
No puedes decirme que todo termina
In a slow ride in a hearse
En un paseo lento en un coche fúnebre
You know I'm more and more convinced
Sabes que cada vez estoy más convencido.
The longer that I live
Cuanto más vivo
This can't be
esto no puede ser
No this can't be
No, esto no puede ser
No this can't be all there is.
No, esto no puede ser todo lo que hay.
Chorus......
Coro....
........oh I-----I believe------I belive------(I be-lieve) 6 times fading out
........oh yo-----creo------creo------(creo) 6 veces desapareciendo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
