Believe Testo Traduzione Italiana

Brooks & Dunn - Credi

by Brooks & Dunn

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooks & Dunn Believe

Ol[]d man Wrigley lived in that white house,
Il vecchio Wrigley viveva in quella casa bianca,
Down the street where I grew up.
In fondo alla strada dove sono cresciuto.
Momma used to send me over with things
La mamma mi mandava con le cose
We struck a friendship up.
Abbiamo stretto un'amicizia.
I spent a few long summers, out on his old porch swing.
Ho trascorso alcune lunghe estati, sul suo vecchio dondolo in veranda.
Says he was in the war went in the Navy.
Dice che durante la guerra è andato in Marina.
Lost his wife lost his baby.
Ha perso la moglie, ha perso il bambino.
Broke down and asked him one time
Si è rotto e glielo ha chiesto una volta
How ya keep from going cra-zy
Come fai a evitare di impazzire
He said I'll see my wife and son in just a little while
Ha detto che vedrò mia moglie e mio figlio tra poco
I asked him what he meant
Gli ho chiesto cosa intendesse
He looked at me
Mi ha guardato
Smiled and said..
Sorrise e disse..
I raise my hands.
Alzo le mani.
Bow my head
China la testa
I'm finding more and more truth
Trovo sempre più verità
In the words written in red
Nelle parole scritte in rosso
They tell me that there's more to life
Mi dicono che c'è altro nella vita
Than just what I can see
Di quello che posso vedere
Oh I believe, mmm-mmm
Oh, credo, mmm-mmm
Few years later I was off at college
Pochi anni dopo ero al college
Talkin' to mom on the phone one night
Una sera stavo parlando al telefono con la mamma
Getting all caught up on the gossip
Lasciarsi prendere dai pettegolezzi
The ins and outs of the small town life
I dettagli della vita di una piccola città
She said oh by the way, son
Ha detto oh comunque, figliolo
Old man Wrigley's died
Il vecchio Wrigley è morto
Later on that night
Più tardi quella notte
I laid there thinkin' back
Mi sono sdraiato lì ripensando
Thought 'bout couple long-lost summers
Ho pensato alle estati perdute da tempo di una coppia
I didn't know whether to cry or laugh
Non sapevo se piangere o ridere
If there was ever anybody
Se mai ci fosse qualcuno
Deserved a ticket to the other side
Meritavo un biglietto per l'altra parte
I'd be that sweet old man
Sarei quel dolce vecchio
Who looked me in the eye said
Chi mi ha guardato negli occhi ha detto
-Chorus- (Without the last line, 'Oh I Believe')
-Ritornello- (Senza l'ultima riga, 'Oh I Believe')
I can't quote the book
Non posso citare il libro
The chapter or the verse
Il capitolo o il versetto
You can't tell me it all ends
Non puoi dirmi che tutto finisce
In a slow ride in a hearse
In un viaggio lento in un carro funebre
You know I'm more and more convinced
Sai che ne sono sempre più convinto
The longer that I live
Più a lungo vivo
This can't be
Questo non può essere
No this can't be
No, non può essere
No this can't be all there is.
No, non può essere tutto quello che c'è.
Chorus......
Coro......
........oh I-----I believe------I belive------(I be-lieve) 6 times fading out
........oh io-----credo------credo------(credo) 6 volte in dissolvenza

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.