Play Something Country Paroles Traduction Française

Brooks & Dunn - Jouez quelque chose de country

by Brooks & Dunn

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooks & Dunn Play Something Country

Difficulty: Novice
Difficulté : Débutant
The chords are pretty repetitive but its the best sounding... I just kind of pick around
Les accords sont assez répétitifs mais c'est le meilleur son... Je choisis juste un peu
chords. The guitar in the song is very quiet during the verse... So just use your
accords. La guitare dans la chanson est très silencieuse pendant le couplet... Alors utilisez simplement votre
like a drum a little. But, you're the one playing. You decide.
comme un peu un tambour. Mais c'est toi qui joue. Vous décidez.
|-3-5s7-7-5-3-5s7-5-3-5-7-5-3-5s7-|
|-3-5s7-7-5-3-5s7-5-3-5-7-5-3-5s7-|
|-3-5s7-7-5-3-5s7-5-3-5-7-5-353---|
|-3-5s7-7-5-3-5s7-5-3-5-7-5-353---|
Yes, she blew through the door like TNT,
Oui, elle a soufflé par la porte comme TNT,
Put her hand on her hip, pointed a finger
Posa sa main sur sa hanche, pointa un doigt
at me.
à moi.
Said: "I'm a whiskey drinkin', cowboy chasin', helluva time.
Il a dit : "Je bois du whisky, je cours après un cow-boy, c'est l'heure de l'enfer.
"I like Kenny, Keith, Allan and Patsy Cline.
"J'aime Kenny, Keith, Allan et Patsy Cline.
"I'm a full grown Queen Bee lookin' for honey.
"Je suis une reine des abeilles adulte qui cherche du miel.
"Ha-ooh-hoo, aw, play somethin' country."
"Ha-ooh-hoo, aw, joue quelque chose de country."
Yeah, the band took a break,
Ouais, le groupe a fait une pause,
The DJ played P Diddy.
Le DJ a joué P Diddy.
She said: "I didn't come here to hear,
Elle a dit : « Je ne suis pas venue ici pour entendre,
"Somethin' thumpin' from the city."
"Quelque chose qui vient de la ville."
Said: "I, I shaved my legs, I paid my money.
Il a dit : « Moi, je me suis rasé les jambes, j'ai payé mon argent.
"Ha-ooh-hoo, play somethin' country.
"Ha-ooh-hoo, joue quelque chose de country.
"Ha-ooh-hoo, aw, play somethin' country."
"Ha-ooh-hoo, aw, joue quelque chose de country."
Crank up the band, play the steel guitar.
Montez le groupe, jouez de la steel guitar.
Hank it up a little, let's rock this bar.
Accrochez-vous un peu, faisons bouger ce bar.
Threw back a shot; yelled: "I'm a George Strait junkie.
J'ai renvoyé un coup de feu; a crié : « Je suis un accro du détroit de George.
"Ha-ooh-hoo, play somethin' country.
"Ha-ooh-hoo, joue quelque chose de country.
"Ha-ooh-hoo, aw, play somethin' country."
"Ha-ooh-hoo, aw, joue quelque chose de country."
Yeah, the bartender yelled:"Y'all, it's closin' time."
Ouais, le barman a crié : "C'est l'heure de fermer."
She got this wild look on her face,
Elle a cet air sauvage sur son visage,
An' said: "Your truck or mine,
An' a dit: "Votre camion ou le mien,
"I know a place down the road,
"Je connais un endroit sur la route,
"It's kinda funky.
"C'est plutôt génial.
"Ha-ooh-hoo, all out in the country.
"Ha-ooh-hoo, tous à la campagne.
"Ha-ooh-hoo, now, play somethin' country."
"Ha-ooh-hoo, maintenant, joue quelque chose de country."
Crank up the band, play the steel guitar.
Montez le groupe, jouez de la steel guitar.
Hank it up a little, let's rock this bar.
Accrochez-vous un peu, faisons bouger ce bar.
Threw back a shot; yelled: "I'm a George Strait junkie.
J'ai renvoyé un coup de feu; a crié : « Je suis un accro du détroit de George.
"Ah-ooh-hoo, play somethin' country.
"Ah-ooh-hoo, joue quelque chose de country.
"Ha-ooh-hoo, now, play somethin' country."
"Ha-ooh-hoo, maintenant, joue quelque chose de country."
Solo..? not sure about the solo
Solo..? je ne suis pas sûr du solo
Crank up the band, play the steel guitar.
Montez le groupe, jouez de la steel guitar.
Hank it up a little, let's rock this bar.
Accrochez-vous un peu, faisons bouger ce bar.
Threw back a shot; yelled: "I'm a George Strait junkie.
J'ai renvoyé un coup de feu; a crié : « Je suis un accro du détroit de George.
"Ah-ooh-hoo, play somethin' country.
"Ah-ooh-hoo, joue quelque chose de country.
"Ha-ooh-hoo, play somethin' country."
"Ha-ooh-hoo, joue quelque chose de country."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.