Red Dirt Road Paroles Traduction Française
Brooks & Dunn - Chemin de terre rouge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Brooks & Dunn - Red Dirt road
Brooks & Dunn - Route de terre rouge
Intro F - C - Dm
Intro F-C-Dm
(verse)
(verset)
I was raised off route 3, out past where the blacktop ends,
J'ai été élevé sur la route 3, là où se termine le bitume,
We??d walk to church on Sunday morn
Nous marcherions jusqu'à l'église le dimanche matin
and race barefoot back to Johnsons Fence
et courez pieds nus jusqu'à Johnsons Fence
That's where I first saw Mary,
C'est là que j'ai vu Mary pour la première fois,
On that roadside pickin blackberries,
Sur cette route, cueillant des mûres,
that summer I turned a corner in my soul
Cet été-là, j'ai franchi un cap dans mon âme
down that red dirt road,
sur ce chemin de terre rouge,
(Chorus)
(Refrain)
It's where I drank my first beer,
C'est là que j'ai bu ma première bière,
It's where I found Jesus,
C'est là que j'ai trouvé Jésus,
Where I wrecked my first car
Où j'ai détruit ma première voiture
I tore it all to pieces,
J'ai tout déchiré en morceaux,
I learned the path to heaven,
J'ai appris le chemin du paradis,
It's full of sinners and believers,
C'est plein de pécheurs et de croyants,
Learned that happiness on earth,
J'ai appris ce bonheur sur terre,
Ain't just for high achievers,
Ce n'est pas seulement pour les plus performants,
I've learned, I've come to know,
J'ai appris, j'ai appris,
There's life at both ends,
Il y a la vie aux deux bouts,
That red dirt road,
Ce chemin de terre rouge,
(verse)
(verset)
Her daddy didn't like me much,
Son papa ne m'aimait pas beaucoup,
In my shakled up GTO,
Dans ma GTO secouée,
I'd sneak out in the middle of the night,
Je me faufilais au milieu de la nuit,
Throw rocks at her bedroom window,
Jetez des pierres à la fenêtre de sa chambre,
We'd turn out the headlights,
Nous éteindrions les phares,
Drive by the moonlight,
Conduisez au clair de lune,
Talk about what the future might hold,
Parlez de ce que l'avenir pourrait nous réserver,
Down that red dirt road,
Sur ce chemin de terre rouge,
(go to chorus then to lead,
(aller au refrain puis diriger,
lead chords are ( F - C - Dm - Bb - F - C - Dm)
les accords principaux sont (F - C - Dm - Bb - F - C - Dm)
then bridge below)
puis pont en dessous)
(Bridge)
(Pont)
I went out into the world,
Je suis sorti dans le monde,
And I came back in,
Et je suis revenu,
I lost Mary,
J'ai perdu Marie,
Oh I got her back again,
Oh, je l'ai récupérée,
And drivin home tonight
Et je rentre à la maison ce soir
Feels like I found a long lost friend,
J'ai l'impression d'avoir retrouvé un ami perdu depuis longtemps,
(go to chorus then lead out)
(aller au refrain puis sortir)
Lead out chords are ( F - C - Dm - Bb)
Les accords de sortie sont (F - C - Dm - Bb)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
