Red Dirt Road Letras Tradução em Português
Brooks & Dunn - Estrada de terra vermelha
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Brooks & Dunn - Red Dirt road
Brooks & Dunn - estrada de terra vermelha
Intro F - C - Dm
Introdução Fá - Dó - Dm
(verse)
(verso)
I was raised off route 3, out past where the blacktop ends,
Fui tirado da rota 3, além de onde termina o asfalto,
We??d walk to church on Sunday morn
Nós caminharíamos até a igreja no domingo de manhã
and race barefoot back to Johnsons Fence
e correr descalço de volta para Johnsons Fence
That's where I first saw Mary,
Foi onde vi Mary pela primeira vez,
On that roadside pickin blackberries,
Naquela beira da estrada colhendo amoras,
that summer I turned a corner in my soul
naquele verão eu virei uma esquina na minha alma
down that red dirt road,
por aquela estrada de terra vermelha,
(Chorus)
(Refrão)
It's where I drank my first beer,
Foi onde tomei minha primeira cerveja,
It's where I found Jesus,
Foi onde encontrei Jesus,
Where I wrecked my first car
Onde bati meu primeiro carro
I tore it all to pieces,
Eu rasguei tudo em pedaços,
I learned the path to heaven,
Eu aprendi o caminho para o céu,
It's full of sinners and believers,
Está cheio de pecadores e crentes,
Learned that happiness on earth,
Aprendi que a felicidade na terra,
Ain't just for high achievers,
Não é apenas para grandes empreendedores,
I've learned, I've come to know,
Eu aprendi, eu vim a saber,
There's life at both ends,
Há vida em ambas as extremidades,
That red dirt road,
Aquela estrada de terra vermelha,
(verse)
(verso)
Her daddy didn't like me much,
O pai dela não gostava muito de mim,
In my shakled up GTO,
No meu GTO abalado,
I'd sneak out in the middle of the night,
Eu saía escondido no meio da noite,
Throw rocks at her bedroom window,
Jogue pedras na janela do quarto dela,
We'd turn out the headlights,
Apagávamos os faróis,
Drive by the moonlight,
Dirija ao luar,
Talk about what the future might hold,
Fale sobre o que o futuro pode reservar,
Down that red dirt road,
Por aquela estrada de terra vermelha,
(go to chorus then to lead,
(vá para o refrão e depois para liderar,
lead chords are ( F - C - Dm - Bb - F - C - Dm)
os acordes principais são (F - C - Dm - Bb - F - C - Dm)
then bridge below)
então ponte abaixo)
(Bridge)
(Ponte)
I went out into the world,
Saí para o mundo,
And I came back in,
E eu voltei,
I lost Mary,
Eu perdi Maria,
Oh I got her back again,
Oh, eu a peguei de volta,
And drivin home tonight
E dirigindo para casa esta noite
Feels like I found a long lost friend,
Parece que encontrei um amigo perdido há muito tempo,
(go to chorus then lead out)
(vá para o refrão e depois conduza)
Lead out chords are ( F - C - Dm - Bb)
Os acordes iniciais são (F - C - Dm - Bb)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
